"el grupo considera que el proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويرى الفريق أن المشروع
        
    • ويخلص الفريق إلى أن المشروع
        
    430. el Grupo considera que el proyecto 304X fue completado efectivamente el 23 de agosto de 1990. UN 430- ويرى الفريق أن المشروع 304 قد استكمل فعلاً بحلول 23 آب/أغسطس 1990.
    220. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 220- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    245. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 245- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    115. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 115- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    128. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 128- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    134. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 134- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    256. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 256- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    334. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 334- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    340. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 340- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    576. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 576- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    596. el Grupo considera que el proyecto constituye una cantidad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 596- ويرى الفريق أن المشروع يُشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    652. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 652- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    744. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 744- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصدا وتقديرا معقولين.
    284. el Grupo considera que el proyecto es un intento adecuado de vigilar y evaluar la salud respiratoria de los jóvenes que viven en zonas que podrían haber sido afectadas por los incendios. UN 284- ويرى الفريق أن المشروع محاولة مناسبة لرصد وتقييم الصحة التنفسية للشبان المقيمين في المناطق التي قد تكون تضررت بحرائق النفط.
    738. el Grupo considera que el proyecto constituye un intento apropiado de determinar si contaminantes procedentes de los incendios del petróleo habían tenido efectos en lugares pertenecientes al patrimonio cultural de Siria. UN 738- ويرى الفريق أن المشروع محاولة لائقة لتحديد ما إذا كان للملوثات الناجمة عن حرائق النفط أي تأثير في مواقع التراث الثقافي في سوريا.
    141. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 141- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    148. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 148- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    154. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 154- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    159. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 159- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    165. el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 165- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    181. el Grupo considera que el proyecto es un intento apropiado de evaluar el grado de contaminación que ha podido ser causada por el derrame de petróleo. UN 181- ويخلص الفريق إلى أن المشروع هو محاولة موفقة لتقدير مدى التلوث الذي ربما يكون قد نجم عن انسكاب النفط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more