"el grupo consultivo mixto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق الاستشاري المشترك
        
    • والفريق اﻻستشاري المشترك
        
    • الفريق اﻻستشاري المعني
        
    • فإن الفريق اﻻستشاري المشترك المعني
        
    • جانب الفريق اﻻستشاري المشترك
        
    • ويضطلع الفريق اﻻستشاري المشترك
        
    • ويقوم الفريق اﻻستشاري المشترك
        
    • للفريق اﻻستشاري المشترك
        
    el Grupo Consultivo Mixto de Políticas se encuentra ahora en las últimas etapas del estudio sobre esta cuestión. UN ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء الطور النهائي من الدراسة المتعلقة بهذه المسألة.
    el Grupo Consultivo Mixto de políticas se encuentra ahora en las últimas etapas del estudio sobre esta cuestión. UN ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء الطور النهائي من الدراسة المتعلقة بهذه المسألة.
    Se elaborarán actividades en colaboración con el Grupo Consultivo Mixto sobre Políticas. UN وستوضع اﻷنشطة بالتعاون مع شركاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات؛
    En la actualidad se está ocupando de esas directrices el Grupo Consultivo Mixto de Políticas. UN ويجرى حاليا وضع هذه المبادئ التوجيهية من جانب الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Respecto de esta disposición, el Grupo Consultivo Mixto de Políticas estableció los siguientes objetivos: UN وحدد الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في هذا الحكم اﻷهداف التالية:
    el Grupo Consultivo Mixto de Políticas encomendó al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) la responsabilidad de construir los locales comunes. UN وأسند الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات مسؤولية بناء أماكن العمل المشتركة الى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    el Grupo Consultivo Mixto de Políticas está finalizando el estudio de esta cuestión. UN ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء الطور النهائي من الدراسة المتعلقة بهذه المسألة.
    Examen realizado por el Grupo Consultivo Mixto de Políticas UN استعراض الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
    17. el Grupo Consultivo Mixto de Políticas ha establecido los siguientes objetivos con arreglo al párrafo 10 de la resolución 47/199: UN ١٧ - عملا بالفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، وضع الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات اﻷهداف التالية:
    Como medida inicial, el Grupo Consultivo Mixto de Políticas ha decidido establecer una dependencia que se financiará conjuntamente. UN ١٩٧ - ووافق الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، كنهج مبدئي، على إقامة وحدة مشتركة التمويل.
    El CCI procedió a fijar prioridades técnicas y operacionales dentro del marco general propuesto y modificado posteriormente por el Grupo Consultivo Mixto. UN وشرع المركز في تحديد اﻷولويات التقنية والتشغيلية ضمن اﻹطار العام الذي اقترحه وعدله لاحقا الفريق الاستشاري المشترك.
    También se encargaba de la coordinación el Grupo Consultivo Mixto de Políticas. UN وكان يتولى التنسيق أيضا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    • Consultas con el CCCPO y el Grupo Consultivo Mixto de Políticas (GCMP) UN ● التشاور مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية ومع الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
    Ello se hace una vez al año en el Grupo Consultivo Mixto. UN ويقوم بذلك مرة واحدة في السنة الفريق الاستشاري المشترك.
    Durante ese tiempo también se realizaron negociaciones con los participantes en el Grupo Consultivo Mixto de Políticas. UN وجرى خلال تلك الفترة أيضا التشاور مع شركاء الفريق الاستشاري المشترك المعنــي بالسياسات.
    El Fondo también colaboró con el Grupo Consultivo Mixto sobre Políticas en la definición de directrices comunes en materia de supervisión y evaluación. UN وساهم الصندوق أيضا في جهود الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات من أجل تحديد مبادئ توجيهية مشتركة للرصد والتقييم.
    el Grupo Consultivo Mixto está encargado de prestar asesoramiento sobre el programa de trabajo y las actividades del Centro. UN ويضطلع الفريق الاستشاري المشترك بمسؤولية تقديم المشورة بشأن برنامج عمل المركز وأنشطته.
    Durante ese tiempo también se realizaron negociaciones con los participantes en el Grupo Consultivo Mixto de Políticas. UN وجرى خلال تلك الفترة أيضا التشاور مع شركاء الفريق الاستشاري المشترك المعنــي بالسياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more