"el grupo de estados de europa occidental" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموعة دول أوروبا الغربية
        
    • لمجموعة دول أوروبا الغربية
        
    • ومجموعة دول أوروبا الغربية
        
    • مجموعة أوروبا الغربية
        
    • لمجموعة أوروبا الغربية
        
    • مجموعة دول غرب أوروبا
        
    • المجموعة الغربية
        
    • مجموعة الدول الغربية
        
    el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha apoyado las candidaturas de los Países Bajos y Suecia para las Vicepresidencias. UN وقد أيدت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترشيح السويد وهولندا نائبين للرئيس.
    el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha dado su apoyo a cinco candidatos para cinco vacantes. UN وقد أيدت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترشيح خمس دول للمقاعد الشاغرة الخمسة.
    Hace sólo unos días un miembro permanente del Consejo de Seguridad pidió que se admitiera temporalmente a determinado Estado Miembro en el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN منذ بضعة أيام، طالب عضو دائم في مجلس اﻷمن بالقبول المؤقت لدولة عضوة معينة في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    v) Dos puestos para el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados; UN ' 5` مقعدان لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha apoyado la candidatura de Finlandia para otra. UN ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى أقرت ترشيح فنلندا ﻷحد مناصب نواب الرئيس.
    La elección del otro Vicepresidente, que debe ser propuesto por el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, tendrá lugar en una sesión posterior. UN وسيجري انتخاب نائب الرئيس الآخر الذي سترشحه مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى في اجتماع يعقد لاحقا.
    Tras años de anomalía se admitió a Israel en forma temporaria en el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, en Nueva York. UN فبعد سنوات من الخروج عن المألوف سمح بقبول إسرائيل مؤقتا في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، في نيويورك.
    Primero, este año señala la aceptación provisional de Israel en el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أولا، أذن هذا العام بقبول إسرائيل، مؤقتا، في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Eso es algo que hacemos regularmente en el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, y nunca deja de ser una posibilidad. UN ونحن نفعل هذا على أساس منتظم في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وهذا متاح دائما باعتباره ممكنا.
    Como dije anteriormente, el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados aún está celebrando consultas. UN وكما قلت في وقت سابق، ما زالت المشاورات مستمرة داخل مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados apoya la candidatura de la Sra. Simone Veil. UN وترشيح السيدة سيمون فاي يحظى بتأييد مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Para cubrir los dos puestos de entre el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, el Grupo ha propuesto a Francia y Turquía. UN ورشحت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى تركيا وفرنسـا للمقعدين المخصصين لها.
    Como recordarán los delegados, la Comisión todavía tiene que elegir un Relator y un Vicepresidente para el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN يتذكر الأعضاء أن الهيئة يجب عليها أن تنتخب مقررا ونائبا للرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados representa el 60% de la contratación total hecha durante 2005. UN وتمثِّل مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى نسبة 60 في المائة من إجمالي عمليات التوظيف التي تمت خلال عام 2005.
    el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados representa el 60% de la contratación total hecha durante 2005. UN وتمثِّل مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى نسبة 60 في المائة من إجمالي عمليات التوظيف التي تمت خلال عام 2005.
    v) Dos puestos para el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados; UN ' 5` مقعدان لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    Apoyamos asimismo la aprobación de dos puestos permanentes adicionales para Asia y uno para el Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados. UN ونؤيد كذلك منح مقعدين إضافيين دائمين لآسيا ومقعدا آخر لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Por ejemplo, los países de la región del Pacífico se encuentran divididos entre el Grupo Asiático y el Grupo de Estados de Europa Occidental. UN والبلدان التي تنتمي إلى منطقة جنوب المحيط الهادئ، على سبيل المثال، منقسمة حاليا بين المجموعة اﻵسيوية ومجموعة دول أوروبا الغربية.
    Hasta la fecha, el Grupo de Estados de Europa Oriental y el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados han presentado un candidato cada uno para cubrir una vacante de sus grupos respectivos. UN وقد وافقت مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على مرشح واحد عن كل منهما لكي يشغلا الشاغرين المخصصين للمجموعتين.
    el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados realizó sus tareas mediante teleconferencias. UN أما مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى فقد كانت تتواصل عبر المؤتمرات المعقودة عن بُعد.
    El jueves 18 de septiembre de 2003, de las 11.00 a las 13.00 horas, el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados se reunirá en la Sala 6. UN ستعقد جلسة لمجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 6.
    Deseo informar a la Comisión de que el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha nombrado al Sr. Serge Bavaud, de Suiza, candidato para el cargo de Vicepresidente de la Comisión. UN أود أن أبلغ الهيئة بأن مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى قد رشحت السيد سيرج بوفو ممثل سويسرا لمنصب نائب رئيس الهيئة.
    Al dar las gracias a todos los Estados Miembros por su confianza y su fe, quiero agradecer en particular el aval que dio a mi candidatura el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN وإذ أشكر جميع الدول الأعضاء على ثقتها وائتمانها، أتوجه بالشكر الخاص إلى مجموعة الدول الغربية ودول أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more