"el grupo ha hecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • أجرى الفريق
        
    • أدخل الفريق
        
    • وأجرى الفريق
        
    • وأدخل الفريق
        
    • وقدم الفريق
        
    • قائلة إن المجموعة قد جعلت
        
    • بذل الفريق
        
    • الفريق إلى إجراء
        
    97. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 97- وفضلا عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، كما يلي:
    117. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes a la estimación de costos: UN 117- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، كما يلي:
    150. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 150- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، كما يلي:
    No obstante, el Grupo ha hecho un ajuste por insuficiencia de pruebas. UN ومع ذلك، أدخل الفريق تعديلا لعدم كفاية الأدلة.
    el Grupo ha hecho un ajuste a la cantidad reclamada para reflejar los ingresos procedentes de otros organismos gubernamentales. UN وأجرى الفريق تسوية على المبلغ المطالب به على النحو الذي يعكس الإيراد المتأتي من داخل الحكومة.
    el Grupo ha hecho un ajuste para tomar en consideración que no había necesidad de sustituirlos. UN وأدخل الفريق تعديلا يعكس عدم وجود حاجة لاستبدال الأسس.
    el Grupo ha hecho recomendaciones sobre las partes restantes de esas reclamaciones en la presente serie. UN وقدم الفريق توصيات بشأن الأجزاء المتبقية من المطالبات المذكورة في إطار هذه الدفعة.
    184. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 184- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة كما يلي:
    Así pues, el Grupo ha hecho los ajustes necesarios del costo estimado de este programa. UN وتبعاً لذلك، أجرى الفريق التعديلات الضرورية للتكلفة التقديرية لهذا البرنامج.
    767. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 767- وعلاوة على ذلك، أجرى الفريق تسويات على التكلفة المقدرة كما يلي:
    el Grupo ha hecho otras deducciones de la cantidad de la reclamación porque no había pruebas suficientes en apoyo de todos los gastos reclamados. UN أجرى الفريق تخفيضات في مبلغ هذه المطالبة لأن الأدلة غير كافية لإثبات كل التكاليف المطالب بالتعويض عنها.
    el Grupo ha hecho el correspondiente ajuste. UN وقد أجرى الفريق تعديلاً وفقاً لذلك.
    89. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 89- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، على النحو التالي:
    143. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 143- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات للتكاليف المقدرة، كما يلي:
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la estimación de costos de ese componente. UN وبناء على ذلك، أدخل الفريق تعديلات على تقديرات تكلفة هذا المكون.
    el Grupo ha hecho un ajuste para corregir la exageración. UN وقد أدخل الفريق تعديلاً من أجل تصويب هذه المبالغة.
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho un ajuste de la suma reclamada para corregir esa exageración. UN ولذلك أدخل الفريق تعديلاً على المبلغ المطالب به من أجل تصويب تلك المبالغة.
    el Grupo ha hecho un ajuste por los gastos excesivos resultantes efectuados para embalar las piezas y transportarlas a Kuwait. UN وأجرى الفريق تعديلاً لما نجم من زيادة في التكاليف المتكبدة جراء تغليف القطع ونقلها إلى الكويت.
    En consecuencia, el Grupo ha hecho un ajuste respecto de los costos del primer juego de cristales. UN وأجرى الفريق بناء على ذلك تعديلاً فيما يتصل بتكاليف المجموعة الأولية من الألواح الزجاجية.
    el Grupo ha hecho el ajuste pertinente a la suma reclamada a este respecto. UN وأدخل الفريق التعديل المناسب على المبلغ المطالب به في هذا الصدد.
    el Grupo ha hecho el consiguiente ajuste a la suma reclamada. UN وأدخل الفريق تعديلا على المبلغ المطالب به في هذا الصدد.
    el Grupo ha hecho varias recomendaciones relativas a la lista a fin de que los Estados puedan utilizarla con mayor facilidad y eficacia. UN وقدم الفريق عددا من التوصيات المتعلقة بالقائمة بهدف تمكين الدول من استخدامها بطريقة أيسر وأكثر فعالية.
    12. el Grupo ha hecho de la cuestión de la disponibilidad operacional el tema de una serie de resoluciones de Asamblea General. UN 12 - وأضافت قائلة إن المجموعة قد جعلت مسألة الاستعداد التشغيلي موضوعاً لسلسلة من قرارات الجمعية العامة.
    Además, el Grupo ha hecho lo posible por evaluar con objetividad e imparcialidad la información que ha recopilado. UN وعلاوة على ذلك، بذل الفريق كل جهد من أجل تقييم المعلومات التي جمعها تقييما نزيها وموضوعيا.
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la presente reclamación por contabilización insuficiente de la depreciación e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك عمد الفريق إلى إجراء تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more