97. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: | UN | 97- وفضلا عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، كما يلي: |
117. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes a la estimación de costos: | UN | 117- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، كما يلي: |
150. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: | UN | 150- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، كما يلي: |
No obstante, el Grupo ha hecho un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ومع ذلك، أدخل الفريق تعديلا لعدم كفاية الأدلة. |
el Grupo ha hecho un ajuste a la cantidad reclamada para reflejar los ingresos procedentes de otros organismos gubernamentales. | UN | وأجرى الفريق تسوية على المبلغ المطالب به على النحو الذي يعكس الإيراد المتأتي من داخل الحكومة. |
el Grupo ha hecho un ajuste para tomar en consideración que no había necesidad de sustituirlos. | UN | وأدخل الفريق تعديلا يعكس عدم وجود حاجة لاستبدال الأسس. |
el Grupo ha hecho recomendaciones sobre las partes restantes de esas reclamaciones en la presente serie. | UN | وقدم الفريق توصيات بشأن الأجزاء المتبقية من المطالبات المذكورة في إطار هذه الدفعة. |
184. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: | UN | 184- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة كما يلي: |
Así pues, el Grupo ha hecho los ajustes necesarios del costo estimado de este programa. | UN | وتبعاً لذلك، أجرى الفريق التعديلات الضرورية للتكلفة التقديرية لهذا البرنامج. |
767. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: | UN | 767- وعلاوة على ذلك، أجرى الفريق تسويات على التكلفة المقدرة كما يلي: |
el Grupo ha hecho otras deducciones de la cantidad de la reclamación porque no había pruebas suficientes en apoyo de todos los gastos reclamados. | UN | أجرى الفريق تخفيضات في مبلغ هذه المطالبة لأن الأدلة غير كافية لإثبات كل التكاليف المطالب بالتعويض عنها. |
el Grupo ha hecho el correspondiente ajuste. | UN | وقد أجرى الفريق تعديلاً وفقاً لذلك. |
89. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: | UN | 89- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، على النحو التالي: |
143. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: | UN | 143- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات للتكاليف المقدرة، كما يلي: |
Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la estimación de costos de ese componente. | UN | وبناء على ذلك، أدخل الفريق تعديلات على تقديرات تكلفة هذا المكون. |
el Grupo ha hecho un ajuste para corregir la exageración. | UN | وقد أدخل الفريق تعديلاً من أجل تصويب هذه المبالغة. |
Por consiguiente, el Grupo ha hecho un ajuste de la suma reclamada para corregir esa exageración. | UN | ولذلك أدخل الفريق تعديلاً على المبلغ المطالب به من أجل تصويب تلك المبالغة. |
el Grupo ha hecho un ajuste por los gastos excesivos resultantes efectuados para embalar las piezas y transportarlas a Kuwait. | UN | وأجرى الفريق تعديلاً لما نجم من زيادة في التكاليف المتكبدة جراء تغليف القطع ونقلها إلى الكويت. |
En consecuencia, el Grupo ha hecho un ajuste respecto de los costos del primer juego de cristales. | UN | وأجرى الفريق بناء على ذلك تعديلاً فيما يتصل بتكاليف المجموعة الأولية من الألواح الزجاجية. |
el Grupo ha hecho el ajuste pertinente a la suma reclamada a este respecto. | UN | وأدخل الفريق التعديل المناسب على المبلغ المطالب به في هذا الصدد. |
el Grupo ha hecho el consiguiente ajuste a la suma reclamada. | UN | وأدخل الفريق تعديلا على المبلغ المطالب به في هذا الصدد. |
el Grupo ha hecho varias recomendaciones relativas a la lista a fin de que los Estados puedan utilizarla con mayor facilidad y eficacia. | UN | وقدم الفريق عددا من التوصيات المتعلقة بالقائمة بهدف تمكين الدول من استخدامها بطريقة أيسر وأكثر فعالية. |
12. el Grupo ha hecho de la cuestión de la disponibilidad operacional el tema de una serie de resoluciones de Asamblea General. | UN | 12 - وأضافت قائلة إن المجموعة قد جعلت مسألة الاستعداد التشغيلي موضوعاً لسلسلة من قرارات الجمعية العامة. |
Además, el Grupo ha hecho lo posible por evaluar con objetividad e imparcialidad la información que ha recopilado. | UN | وعلاوة على ذلك، بذل الفريق كل جهد من أجل تقييم المعلومات التي جمعها تقييما نزيها وموضوعيا. |
Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la presente reclamación por contabilización insuficiente de la depreciación e insuficiencia de pruebas. | UN | ولذلك عمد الفريق إلى إجراء تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة. |