Eres el hermano que nunca tuve. Yo soy el hermano que tú nunca tuviste. | Open Subtitles | لقد كثنت لي بمثابة الأخ الذي لم يولد و أنا لك بمثابة الأخ الذي لم يولد |
Supongo que por eso te estoy escribiendo esto a tí el hermano que nunca tuve. | Open Subtitles | و اظن أن هذا هو سبب كتابتي الرسالة لك الأخ الذي لم تلده أمي |
el hermano que creía poder volar reveló su amor por la hija de uno de sus pacientes | Open Subtitles | الأخ الذي يستطيع الطيران وقع في حب .ابنةمريضه. |
Allí, el hermano que estaba buscando, no estaba. | Open Subtitles | هناك .. الأخ الذي كنت أبحث عنه لم يكن موجوداً |
Tal vez en algún lugar bien profundo, él es aún el hermano que conocíamos. | Open Subtitles | ربّما بمكان ما في أعماقه ما يزال أخانا الذي عرفناه ذات يوم |
Es el hermano que lleva a los empresarios a ... | Open Subtitles | إنه الأخ الذي كانت مهمته مرافقة رجال الأعمال القادمين من خارج المدينة |
Por eso estoy hablando con el hermano que adora. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أتحدث إلى الأخ الذي تعشقه. |
Y mi Manny solía decir que Tommy era el hermano que nunca había tenido. | Open Subtitles | وكان ماني يقول, إن تومي هو الأخ الذي لم يحظ به. |
Sé que no he sido el hijo o el hijastro o el hermano que ustedes merecen. | Open Subtitles | أعلم أنّني لم أكن الإبن أو الربيب أو الأخ الذي تستحقونه جميعكم. |
¿Así que el hermano que nunca se ha leído un libro, sabe más que tú? | Open Subtitles | إذا الأخ الذي لم يقرأ كتاباً من قبل لديه معلومات أكتر منك؟ |
Ya sabes, eres como el hermano que nunca tuve. | Open Subtitles | تعلم , كنت بمثابة الأخ الذي لم احظى به ابداً |
A lo mejor los maté por Philip porque él es el hermano que de verdad me querría de la forma que siempre he querido. | Open Subtitles | ربما أنا قتلهم لفيليب لأنه هو الأخ الذي أحب فعلا لي الطريقة التي أردت دائما. |
Nick es súper. Es el hermano que siempre quise tener. | Open Subtitles | نك مذهل، هو الأخ الذي لطالما أردته |
No soy el hermano que recuerdas. | Open Subtitles | لم اعد الأخ الذي تذكرينه |
¡Eres como el hermano que soñé tener! | Open Subtitles | انت بمثابة الأخ الذي لم احظى به قَط |
Sí, pero ¿dónde está el hermano que lo conduce? | Open Subtitles | و لكن اين هو الأخ الذي كان يقودها؟ |
Eres como el hermano que nunca tuve. | Open Subtitles | أنت بمثابة الأخ الذي لم احظي به |
Este era el hermano que lo saco del nido. | Open Subtitles | هذا كان الأخ الذي أبعده من العُش. |
Sigo pensando que algún día serás el hermano que siempre he necesitado, y ahora solo... sé que nunca lo serás. | Open Subtitles | اقصد, اظل افكر انه يوماً ما ستكون الأخ الذي لطالما احتجته, والآن انا... |
Tal vez en algún lugar en el fondo, aún es el hermano que una vez conocí. | Open Subtitles | ربّما بمكان ما في أعماقه، ما يزال أخانا الذي عرفناه ذات يوم. |
Comenzando ahora mismo, tienes que elegir entre el hermano que te roba la felicidad cuando le place o el hombre que quiere darte todo lo que siempre quisiste. | Open Subtitles | إنّك من الآن تملكين الاختيار بين أخوك الذي يسلبك سعادتك أنّى يشاء وبين الرجل الذي يودّ إعطاءك كل ما تمنّيتِه يومًا |