"el instituto de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • معهد حقوق
        
    • ومعهد حقوق
        
    • المعهد الدانمركي لحقوق
        
    • المعهد الهولندي لحقوق
        
    Estudios de Derecho en el Instituto de Derechos Humanos de Lyon en colaboración con la Universidad Católica de África Central UN دراسات في الحقوق في معهد حقوق الإنسان في ليون في إطار الشراكة مع الجامعة الكاثوليكية لأفريقيا الوسطى
    El Alto Comisionado también trató el tema con representantes de organizaciones no gubernamentales, como el Instituto de Derechos Humanos de Estonia, y con representantes de minorías nacionales. UN وقد نوقشت تلك المسألة أيضا مع منظمات غير حكومية، مثل معهد حقوق الانسان في استونيا، وممثلي اﻷقليات القومية.
    1987: Experto visitante en el Instituto de Derechos Humanos de Oslo (Noruega). UN ٧٨٩١، دارس زائر، معهد حقوق اﻹنسان، أوسلو، النرويج
    El seminario fue organizado por el Instituto de Derechos Humanos recientemente creado por la Asociación Internacional de Abogados. UN وقام بتنظيم هذه الحلقة الدراسية معهد حقوق اﻹنسان التابع لرابطة المحامين الدولية المنشأ حديثاً.
    Además, las facultades de derecho de la Universidad de Helsinki, de la Universidad de Lapland, de la Universidad de Turku y el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi ofrecen desde hace mucho tiempo cursos de derecho internacional. UN وفضلا عن ذلك، فإن كليات الحقوق في جامعة هلسنكي، وجامعة لابلاند، وجامعة توركو، ومعهد حقوق اﻹنسان التابع لجامعة آبو أكاديمي لها باع طويل في تنظيم الدورات الدراسية في مجال القانون الدولي.
    el Instituto de Derechos Humanos está preparando un manual de capacitación para jueces y abogados en estrecha cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويعمل معهد حقوق اﻹنسان بصورة وثيقة مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أجل إصدار دليل تدريبي للقضاة والمحامين.
    Documento presentado en la Conferencia relativa al Convenio Europeo sobre la Nacionalidad, organizada por el Consejo de Europa, el Instituto de Derechos Humanos y el Departamento de Naturalización de Letonia UN عرض قُدم في مؤتمر الاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية الذي نظمه معهد حقوق الإنسان وإدارة التجنُّس في لاتفيا.
    Maestría (D.E.A.) por el Instituto de Derechos Humanos, Universidad Católica de Lyon (Francia) UN ودبلوم دراسات عليا من معهد حقوق الإنسان التابع لجامعة ليون الكاثوليكية في فرنسا
    En el caso de Chile, asesoró al Gobierno con respecto al cumplimiento de los Principios de París por el Instituto de Derechos Humanos. UN ففي حالة شيلي، قدمت المفوضية المشورة للحكومة بشأن امتثال معهد حقوق الإنسان في شيلي لمبادئ باريس.
    La reunión fue financiada por el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi en el marco de su proyecto para apoyar el mandato del Relator Especial. UN ومول هذا الاجتماع معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي، عن طريق مشروعه الرامي إلى دعم ولاية المقرر الخاص.
    La reunión fue cofinanciada por el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi en el marco de su proyecto de apoyo al mandato del Relator Especial. UN واشترك في تمويل هذا الحدث معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي، عن طريق مشروعه الرامي إلى دعم ولاية المقرر الخاص.
    La reunión fue cofinanciada por el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi en el marco de su proyecto de apoyo al mandato del Relator Especial. UN وشارك في تمويل هذا الحدث معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي من خلال مشروعه لدعم ولاية المقرر الخاص.
    A este respecto, el Instituto de Derechos Humanos ha destacado la necesidad de la formación en derechos humanos y de la formación en el servicio para el personal docente. UN وفي هذا الخصوص، سلط معهد حقوق الإنسان الضوء على ضرورة التدريب في مجال حقوق الإنسان وتدريب المعلمين أثناء عملهم.
    Máster en derechos humanos en el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Complutense de Madrid UN درجة الماجستير في حقوق الإنسان من معهد حقوق الإنسان في جامعة كومبلوتنسيه، مدريد؛
    Diploma de derechos humanos en el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad de Estrasburgo UN شهادة في حقوق الإنسان من معهد حقوق الإنسان، جامعة ستراسبورغ.
    :: el Instituto de Derechos Humanos asistió al décimo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal UN :: معهد حقوق الإنسان، حضور الدورة العاشرة للاستعراض الدوري الشامل.
    Las jornadas son coordinadas por el Instituto de Derechos Humanos, de la Universidad Nacional de la Plata. UN ويشرف على تنسيق الدورات معهد حقوق الإنسان، في الجامعة الوطنية في لا بلاتا.
    Máster en derechos humanos en el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Complutense de Madrid. UN الماجستير في حقوق الإنسان في معهد حقوق الإنسان بجامعة كومبلوتنسي بمدريد
    En este informe se destacaban diversos programas iniciados por el Instituto de Derechos Humanos con el fin de promover la enseñanza y capacitación en materia de derechos humanos entre la profesión jurídica, los jueces y los encargados de la administración de justicia en todo el mundo. UN وقد حدد هذا التقرير عددا من البرامج التي بدأها معهد حقوق اﻹنسان والتي ترمي إلى المساعدة في تدريس المسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان والتدريب عليها في أوساط المشتغلين بالقانون، وأعضاء الهيئة القضائية، والمشتركين في إقامة العدل في جميع أنحاء العالم.
    Asimismo, las facultades de derecho de las Universidades de Helsinki, Laponia, Turku y el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad Åbo Akademi imparten cursos en los que se tratan diversas cuestiones relativas al derecho internacional humanitario. UN علاوة على ذلك، تقدم كليات الحقوق في جامعة هلسنكي وجامعة لابلاند وجامعة توركو ومعهد حقوق الإنسان التابع لجامعة أبو أكاديمي دورات دراسية تعالج شتى المسائل المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.
    77. La primera de ellas es un instrumento de evaluación de observancia de los derechos humanos elaborado por el Instituto de Derechos Humanos de Dinamarca en un período de seis años. UN 77- فالجهد الأول يتعلق بأداة لتقييم مدى التقيد بحقوق الإنسان استحدثها المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان على مدى ست سنوات.
    Algunas instituciones, incluido el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos, ya habían tomado iniciativas para facilitar el acceso al material pertinente. UN فهناك بعض المؤسسات، بما فيها المعهد الهولندي لحقوق اﻹنسان، قد اتخذت بالفعل مبادرات ترمي إلى جعل المواد ذات الصلة أيسر منالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more