"el libro de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقد صدر كتاب
        
    • دفتر
        
    • كتاب الأرواح
        
    • بكتاب
        
    • من كتاب
        
    • في كتاب
        
    • الكتاب من
        
    • الدفتر
        
    • كتابها
        
    • كتاب عن
        
    • كتابَ
        
    • كتابِ
        
    • إلى كتاب
        
    • واجلب قائمة
        
    • سِفر
        
    el libro de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones del 18 de septiembre al 24 de diciembre de 2012 se publicó el 11 de julio y el 5 de septiembre de 2013 y en los documentos A/67/49 (Vol. UN وقد صدر كتاب القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، فقد صدر في 11 تموز/يوليه و 5 أيلول/سبتمبر 2013 في الوثيقتين A/67/49 (Vol.
    el libro de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones del 18 de septiembre al 24 de diciembre de 2012 se publicó el 11 de julio y el 5 de septiembre de 2013 y en los documentos A/67/49 (Vol. UN وقد صدر كتاب القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، فقد صدر في 11 تموز/يوليه و 5 أيلول/سبتمبر 2013 في الوثيقتين A/67/49 (Vol.
    el libro de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones del 18 de septiembre al 24 de diciembre de 2012 se publicó el 11 de julio y el 5 de septiembre de 2013 y en los documentos A/67/49 (Vol. UN وقد صدر كتاب القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، في 11 تموز/يوليه و 5 أيلول/سبتمبر 2013 في الوثيقتين A/67/49 (Vol.
    En este caso especial el sospechoso llegó a la comisaría a las 3.00 horas y no quedó registrado en el libro de entrada hasta las 11.00 horas. UN وفي هذه الحالة بالذات اقتيد المشتبه فيه إلى المركز الساعة 3 صباحاً لكن هذا لم يسجل في دفتر الدخول إلا الساعة 11 صباحاً.
    Tuve que asumirlo, por el libro de las Hojas. Open Subtitles يجب أن أستغل الفرصة من أجل كتاب الأرواح.
    el libro de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones del 18 de septiembre al 24 de diciembre de 2012 se publicó el 11 de julio y el 5 de septiembre de 2013 y en los documentos A/67/49 (Vol. UN وقد صدر كتاب القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، في 11 تموز/يوليه و 5 أيلول/سبتمبر 2013 في الوثيقتين A/67/49 (Vol.
    el libro de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones del 18 de septiembre al 24 de diciembre de 2012 se publicó el 11 de julio y el 5 de septiembre de 2013 y en los documentos A/67/49 (Vol. UN وقد صدر كتاب القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، في 11 تموز/يوليه و 5 أيلول/سبتمبر 2013 في الوثيقتين A/67/49 (Vol.
    el libro de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones del 18 de septiembre al 24 de diciembre de 2012 se publicó el 11 de julio y el 5 de septiembre de 2013 y en los documentos A/67/49 (Vol. UN وقد صدر كتاب القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، في 11 تموز/يوليه و 5 أيلول/سبتمبر 2013 في الوثيقتين A/67/49 (Vol.
    el libro de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones del 18 de septiembre al 24 de diciembre de 2012 se publicó el 11 de julio y el 5 de septiembre de 2013 y en los documentos A/67/49 (Vol. UN وقد صدر كتاب القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، في 11 تموز/يوليه و 5 أيلول/سبتمبر 2013 في الوثيقتين A/67/49 (Vol.
    el libro de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones del 18 de septiembre al 24 de diciembre de 2012 se publicó el 11 de julio y el 5 de septiembre de 2013 y en los documentos A/67/49 (Vol. UN وقد صدر كتاب القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، في 11 تموز/يوليه و أيلول/سبتمبر 2013 في الوثيقتين A/67/49 (Vol.
    el libro de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones del 18 de septiembre al 24 de diciembre de 2012 se publicó el 11 de julio y el 5 de septiembre de 2013 y en los documentos A/67/49 (Vol. UN وقد صدر كتاب القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، في 11 تموز/يوليه و أيلول/سبتمبر 2013 في الوثيقتين A/67/49 (Vol.
    Bien, tráeme el libro de cheques, haré un cheque por algo de dinero. Open Subtitles حسنا ، اجلبي لي دفتر الشيكات وأنا سأكتب شيك لبعض النقد
    El Gobierno respondió que cuando se señala una denuncia a la atención de la policía se registra en el libro de sucesos. UN وردت الحكومة بأنه عندما تُقدم شكوى إلى الشرطة، فإنها تسجل في دفتر الحوادث.
    En relación con ello el artículo 12 del reglamento sobre captura, detención e interrogatorio suministra directrices muy claras sobre la información que la policía debe registrar en el libro de entrada. UN وفي هذا الشأن توفر المادة 12 من لائحة التوقيف والحجز لدى الشرطة والاستجواب مبادئ توجيهية شديدة الوضوح بشأن المعلومات التي ينبغي للشرطة تسجيلها في دفتر الدخول.
    el libro de las hojas o lo que tengas planeado, no ambos. Open Subtitles كتاب الأرواح أو أيًا كان من أقنعك على الرحيل، لا يمكنك ذلك
    No lo hemos visto bien y si no está en el libro de las Sombras... Open Subtitles لم نراه بشكل جيد .. و إذا لم يكن هناك شيء بكتاب الظلال
    No,solo un puñado de tonterias biblicas, citadas desde el libro de las Revelaciones. Open Subtitles لا، مجرد حفنة من هراء الكتاب المقدس اقتباس من كتاب الوحي
    Mientras, buscaré en el libro de las Sombras un modo de vencer a este demonio antes de que mate a Andy. Open Subtitles في هذه الأثناء، سأقوم بالبحث في كتاب الظلال حتى أجد طريقة لِهَزم شيطان الوقت قبل أن يقتل، أندي
    Aquellos que han visto la película “Moneyball” o han leído el libro de Michael Lewis, estarán familiarizados con la historia de Billy Beane. TED هؤلاء منكم من شاهد فيلم "كرة المال" أو قرأوا الكتاب من تأليف مايكل لويس سيكون مألوفاً لديهم قصة بيلي بيين
    Antes de su salida de Argelia se habían reconciliado y habían anulado el divorcio: el libro de familia certifica que está casado. UN وقبل مغادرة الجزائر، تصالحا وألغيا الطلاق ويشير الدفتر العائلي إلى أنه متزوج.
    ¡No! ¡Debo leer el libro de Marge! ¡No me puedo distraer! Open Subtitles كلا يجب قرائة كتابها لا يمكن أن أضلل
    El tipo nunca practicó ni un solo día de su vida, cree que puede escribir el libro de éticas del mundo real. Open Subtitles ،لم يمارس القانون أبدًا في حياته ويظنّ أنّه يستطيع تأليف كتاب عن الأخلاقيات في خارج النّظام التّعليمي
    Veo que el libro de fiestas de Martha Stewart que te regalé valió la pena. Open Subtitles أَرى بأنّ كتابَ حزبِ مارثا ستيوارت أعطيتُك دَفعتَ حقاً.
    Es como el libro de las Sombras, sólo que se protege del bien. Open Subtitles هو مثل كتابِ الظلالِ، فقط يَحْمي نفسه مِنْ جيدِ.
    Y juntas confiamos en el libro de las Sombras cuando tenemos problemas. Open Subtitles ومعاً نلجأ إلى كتاب الظلال عندما تواجهنا مشكلة
    Y trae el libro de nombres del mercado. Open Subtitles واجلب قائمة الاسماء من المحل
    Y él respondió: "Nunca he leído el libro de los Actos. " Open Subtitles ثم رد هو "أنا لم أقرأ سِفر الأعمال أبدا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more