"el margen de error" - Translation from Spanish to Arabic

    • هامش الخطأ
        
    • لهامش خطأ
        
    • حدود الخطأ
        
    el margen de error, que aquí nuestro amigo manipuló a tu favor. Open Subtitles هامش الخطأ ، والذي هو صديقنا هنا يتلاعب إلى صالحك
    Con uno o dos puntos, él entra en el margen de error. Open Subtitles يحتاجون فقط إلى نقطة أو اثنتين وهو على هامش الخطأ
    51. Simplificando, el margen de error es la variación aceptable respecto de los resultados obtenidos del examen de la muestra. UN ١٥ - إن هامش الخطأ ببساطة هو حجم التباين المقبول فيما يتعلق بالنتائج المتحصلة من مراجعة العينة.
    ¿Puede compensar el margen de error de TAMI, ver que él llegue donde debe? Open Subtitles يمكن أن تعوض "لهامش خطأ " تامي لذا سيحصل أينما ذهب
    El informe no incluía ninguna descripción del equipo, la metodología, los programas informáticos ni el margen de error del análisis en relación con la geomorfología y los sedimentos. UN 35 - لم يرد وصف لأي معدات أو منهجية أو برامجيات أو حدود الخطأ فيما يتعلق بالمعالم الجيومورفولوجية والترسبات.
    Análogamente, para un determinado nivel de confianza, cuanto mayor sea el margen de error, menor podrá ser el tamaño de la muestra. UN وبالمثل، ولمستوى معين من الثقة، كلما ارتفع هامش الخطأ جاز تقليل حجم العينة.
    Hay que elegir entre el nivel de confianza y el margen de error. UN وهناك خيار بين مستوى الثقة وحجم هامش الخطأ.
    Análogamente, para un determinado nivel de confianza, cuanto mayor sea el margen de error, menor podrá ser el tamaño de la muestra. UN وبالمثل، ولمستوى معين من الثقة، كلما ارتفع هامش الخطأ جاز تقليل حجم العينة.
    Hay que elegir entre el nivel de confianza y el margen de error. UN وهناك خيار بين مستوى الثقة وحجم هامش الخطأ.
    Nota: el margen de error en la rendición de cuentas hecha por el Iraq es del orden de 200 municiones. UN ملاحظة: هامش الخطأ في بيانات الحصر المقدمة من العراق يقارب ٢٠٠ قطعة ذخيرة.
    el margen de error en el total podría ser como mínimo de un 20% debido a numerosas razones. UN ومن الجائز أن يبلغ هامش الخطأ في المجاميع ما نسبته ٠٢ في المائة في اتجاه الزيادة أو النقصان وذلك ﻷسباب عدة.
    También se subrayó que el margen de error en la aplicación de la pena de muerte era demasiado grande. UN وتم التأكيد أيضاً على أن هامش الخطأ في تطبيق عقوبة الإعدام كبير للغاية.
    ¿Por qué 500 m? Es el margen de error que tenemos para aterrizar la sonda. TED لماذا 500 متر؟ كان ذلك هو هامش الخطأ لعملية هبوط المسبار.
    el margen de error es pequeño. Aquí pongo la expectativa de vida al nacer, TED هامش الخطأ ضيق. وهنا أضع متوسط العمر المتوقع عند الولادة
    Pero hay que tener en cuenta que el margen de error de estas cosas es del 98 por ciento. Open Subtitles مقسم بشكل متساوي تقريباً و لكن أبقو هامش الخطأ في أذهانكم
    Es muy arriesgado, especialmente teniendo en cuenta el margen de error cuando estás sosteniendo el cañón de un arma contra el hueso temporal. Open Subtitles ذلك خطير للغاية خاصة بسبب هامش الخطأ عندما يكون المسدس مصوبا إلى العظم الصدغي لأحدهم
    52. En términos generales, el margen de error seleccionado influye en el tamaño de la muestra. UN ٢٥ - وبوجه عام، يؤثر هامش الخطأ المختار على حجم العينة.
    El nivel de confianza que más se suele utilizar en estadística es " de 19 de un total de 20 " , es decir, hay una probabilidad del 95% de que para el margen de error seleccionado la muestra sea representativa y un 5% de que no lo sea. UN إن مستوى الثقة اﻷكثر شيوعاً في علم اﻹحصاء هو " ٩١ مرة من بين ٠٢ مرة " أي أن هناك احتمالا بنسبة ٥٩ في المائة بأن تكون العينة المأخوذة، بالنسبة لهامش خطأ مختار، ممثلة وأن تكون الفرصة في عدم تمثيلها نسبتها ٥ في المائة.
    El nivel de confianza que más se suele utilizar en estadística es " de 19 de un total de 20 " , es decir, hay una probabilidad del 95% de que para el margen de error seleccionado la muestra sea representativa y un 5% de que no lo sea. UN إن مستوى الثقة اﻷكثر شيوعاً في علم اﻹحصاء هو " ٩١ مرة من بين ٠٢ مرة " أي أن هناك احتمالا بنسبة ٥٩ في المائة بأن تكون العينة المأخوذة، بالنسبة لهامش خطأ مختار، ممثلة وأن تكون الفرصة في عدم تمثيلها نسبتها ٥ في المائة.
    50. El informe no incluía ninguna descripción del equipo, la metodología, los programas informáticos ni el margen de error del análisis en relación con la geomorfología y los sedimentos. UN 50 - ولم يرد وصف لأي معدات أو منهجية أو برامجيات أو حدود الخطأ في التحليل فيما يتعلق بالمعالم الجيومورفولوجية والترسبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more