"el matrimonio y en las relaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الزواج والعلاقات
        
    • الزواج وفي العلاقات
        
    • بالزواج والعلاقات
        
    Nº 21. La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 342
    Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة ١٢ المساواة في الزواج والعلاقات اﻷسرية
    Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة ١٢ المساواة في الزواج والعلاقات اﻷسرية
    Nº 21 - La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares 287 UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 237
    Igualdad ante la ley: Igualdad de derechos en el matrimonio y en las relaciones familiares 113-114 19 UN المادتان ٥١ و ٦١ - المساواة أمام القانون: المساواة في الحقوق في الزواج وفي العلاقات اﻷسرية
    Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Artículo 16: Igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN المادة 16: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Sin embargo, las mujeres no son consideradas iguales que el hombre en el matrimonio y en las relaciones familiares. UN بيد أن النساء لا يعامَلن على قدم المساواة مع الرجال في الزواج والعلاقات الأسرية.
    Nº 21. La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares 348 UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 294
    Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Nº 21. La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    El Gobierno presta una atención especial a la igualdad entre hombres y mujeres en el matrimonio y en las relaciones familiares. Esta prioridad queda reflejada en sus políticas y en las leyes que promulga. UN تولي الحكومة الاهتمام بالمساواة بين الرجل والمرأة في الزواج والعلاقات الأُسرية وهو ما تعبِّر عنه سياساتها وقوانينها.
    El Comité exhorta también al Estado parte a que adopte medidas adicionales para promover la igualdad en el matrimonio y en las relaciones de familia tomando en cuenta su recomendación general núm. 21. UN وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف أن تتخذ تدابير إضافية لتعزيز المساواة بين الجنسين في مسائل الزواج والعلاقات الأسرية على نحو يراعي ما أوردته اللجنة في توصيتها العامة 21.
    Discriminación contra la mujer en el matrimonio y en las relaciones familiares UN التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Artículo 16: Igualdad de derechos en el matrimonio y en las relaciones familiares 66 UN المادة 16: المساواة في حقوق الزواج والعلاقات الأسرية
    Artículo 16: La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN دال - المادة 16: المساواة في إطار الزواج والعلاقات الأسرية
    I. Artículo 16: Igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares UN ياء - المادة 16: المساواة في إطار الزواج والعلاقات الأسرية
    en el matrimonio y en las relaciones familiares UN في الحقوق في الزواج وفي العلاقات اﻷسرية
    El Comité recomienda que el Estado parte adopte medidas para poner fin a la práctica de la poligamia, de conformidad con la recomendación general 21 del Comité sobre la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ إجراءات تضع حدا لممارسات تعدد الزوجات، وفقا للتوصية العامة 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    El Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para poner fin a la práctica de la poligamia, de conformidad con la recomendación general 21 del Comité sobre la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ إجراءات تضع حدا لممارسات تعدد الزوجات، وفقا للتوصية العامة 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    Aunque las relaciones familiares están regidas por el derecho civil, las mujeres no son tratadas de la misma manera que los hombres en el matrimonio y en las relaciones familiares. UN 140 - رغم أن القانون المدني يحكم العلاقات الأسرية، فإن المرأة لا تعامل على قدم المساواة مع الرجل فيما يتعلق بالزواج والعلاقات الأسرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more