"el mayor número obedeció" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعزى ارتفاع الناتج
        
    • ويعزى ارتفاع الناتج
        
    • يعزى ارتفاع العدد
        
    • يُعزى ارتفاع الناتج
        
    • ويعزى ارتفاع النواتج
        
    • ويرجع السبب في ازدياد النواتج
        
    • يُعزى ارتفاع العدد
        
    el mayor número obedeció al aumento de la capacidad diaria de reserva debido a la evolución del entorno operacional y la frágil situación de la seguridad UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في القدرة الاحتياطية الناجمة عن بيئة العمليات الآخذة في التطور والحالة الأمنية الهشة
    el mayor número obedeció a la intensificación de las patrullas en la Línea Azul UN يعزى ارتفاع الناتج إلى تكثيف الدوريات على الخط الأزرق
    el mayor número obedeció a que la participación del Grupo de Trabajo fue más necesaria de lo previsto UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى مشاركة من جانب فرقة العمل أكبر مما كان متوقعاً
    el mayor número obedeció al aumento de los funcionarios con derecho a subsidio de educación como consecuencia de la equiparación de las condiciones de servicio UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد عدد الموظفين المؤهلين للحصول على منحة تعليم بعد تنسيق شروط الخدمة
    el mayor número obedeció a la necesidad de impartir cursos obligatorios de capacitación a todo el personal nuevo UN يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى توفير تدريب إلزامي لجميع الموظفين الوافدين
    el mayor número obedeció al aumento de las detenciones ilegales UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد المحتجزين بطريقة غير قانونية
    el mayor número obedeció al establecimiento de vuelos diarios de ida y vuelta a Beirut para el personal de la FPNUL, debido a la frágil situación de la seguridad UN يعزى ارتفاع الناتج إلى تشغيل رحلات مكوكية يومية من وإلى بيروت لأفراد القوة، وذلك بسبب الحالة الأمنية المتقلبة
    el mayor número obedeció a la mayor importancia de la integración del ejército para la estabilización del país, en particular en la región oriental UN يعزى ارتفاع الناتج إلى تزايد أهمية إدماج الجيش من أجل استقرار البلد، لا سيما المنطقة الشرقية
    el mayor número obedeció a un mayor interés y a peticiones adicionales por parte de varios comandantes de la Policía Nacional Congoleña UN يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الاهتمام وورود طلبات إضافية من مختلف قادة الشرطة الوطنية الكونغولية
    el mayor número obedeció a las patrullas adicionales realizadas por el Cuartel General de la Fuerza en apoyo de las patrullas diurnas realizadas por los batallones de línea, particularmente en zonas donde se suelen registrar violaciones UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الدوريات الإضافية التي سيرها مقر قيادة القوة لدعم الدوريات اليومية التي تقوم بها الكتائب العاملة على الحدود، ولا سيما في المناطق التي عادة ما تحدث فيها انتهاكات
    el mayor número obedeció a las necesidades adicionales para apoyar al componente militar y al centro de operaciones conjuntas UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية لدعم العنصر العسكري ومركز العمليات المشتركة
    el mayor número obedeció a la participación de un número mayor de efectivos militares UN يعزى ارتفاع الناتج إلى مشاركة عدد متزايد من الأفراد العسكريين
    el mayor número obedeció a un aumento de la demanda de países que aportan contingentes y fuerzas de policía así como de los principales contribuyentes financieros UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، فضلاً عن المساهمين الماليين الرئيسيين
    el mayor número obedeció a las mayores necesidades en relación con zonas de operaciones sensibles, incluidas las principales vías de suministro UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالمجالات التشغيلية الحساسة، بما في ذلك طرق الإمداد الرئيسية
    el mayor número obedeció a un seguimiento más estrecho con los Estados Miembros a fin de gestionar las causas disciplinarias UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى المتابعة الأوثق مع الدول الأعضاء لأغراض إدارة القضايا التأديبية
    el mayor número obedeció a que los Estados Miembros solicitaron reuniones informativas adicionales después de que la AMISOM recibiera un nuevo mandato UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى إحاطات إضافية طلبتها الدول الأعضاء في أعقاب ولاية جديدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    el mayor número obedeció a que algunas personas recibieron más de una delegación de autoridad durante el período de que se informa UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى إصدار أكثر من تفويض واحد لبعض الأفراد خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير
    el mayor número obedeció al aumento de las necesidades por el despliegue de la brigada de intervención en la parte oriental de la República Democrática del Congo UN يعزى ارتفاع العدد إلى احتياجات إضافية ناشئة عن نشر لواء تدخل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    el mayor número obedeció al cumplimiento de las políticas ambientales UN يعزى ارتفاع العدد إلى الامتثال للسياسات البيئية
    el mayor número obedeció a un mayor interés de las autoridades gubernamentales es los derechos humanos y los derechos de los niños UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة اهتمام السلطات الحكومية بحقوق الإنسان وحقوق الطفل
    el mayor número obedeció a que se aprovechó la ocasión para asesorar en cuestiones intersectoriales y nuevas relacionadas con las políticas en el ámbito del mantenimiento de la paz cuando se visitaron las capitales nacionales para otras actividades UN ويعزى ارتفاع النواتج إلى تحقيق الاستفادة القصوى من الفرص السانحة لتقديم المشورة بشأن القضايا السياساتية الشاملة والمستجدة في مجال حفظ السلام، وذلك أثناء إجراء زيارات إلى العواصم الوطنية لأنشطة أخرى
    el mayor número obedeció a la gran demanda de servicios jurídicos UN ويرجع السبب في ازدياد النواتج إلى شدة الطلب على لخدمات القانونية
    el mayor número obedeció a la contratación de un Oficial Médico dedicado a asesoramiento y análisis confidenciales y voluntarios y a la adopción de una estrategia móvil entre los contingentes militares y las unidades de policía constituidas UN يُعزى ارتفاع العدد إلى استقدام طبيب كُلّف خصيصا بخدمات تقديم المشورة والفحص بصفة طوعية وسرية، وإلى اعتماد استراتيجية خدمات متنقلة فيما بين الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more