"el mes en curso" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشهر الحالي
        
    • هذا الشهر
        
    • الشهر الجاري
        
    • للشهر الحالي
        
    Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso UN مناقشة ختامية بشأن أعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي
    Recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso UN مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي
    4677ª sesión Recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso UN الجلسة 4677 المناقشة الختامية لعمل مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    En ese sentido deseo también hacer mención de la misión conjunta de la OUA y de la IGAD a Somalia, cuya ejecución se prevé para el mes en curso. UN وفي هذا الصدد أود أن أشير إلى البعثة المشتركة عن منظمة الوحدة اﻷفريقية، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، التي ستذهب إلى الصومال في هذا الشهر.
    Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso UN مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الجاري
    Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso UN المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن عن الشهر الحالي
    Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso UN المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    Con respecto a la cuestión de los impuestos, se señaló que la Secretaría de las Naciones Unidas organizaría una reunión durante el mes en curso para examinar con las partes interesadas esa cuestión y otras conexas. UN وبالاشارة الى مسألة الضرائب، ذكر أن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تنظم اجتماعا في الشهر الحالي لمناقشة أمور في جملتها هذه المسألة ومسائل متصلة بها مع أطراف ذوي علاقة بالموضوع.
    48. Debate final sobre la labor del Consejo de Seguridad para el mes en curso. UN 48 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي.
    2. Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso UN 2 - مناقشة ختامية عن أعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي.
    2. Recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso UN 2 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن عن الشهر الحالي
    2. Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso UN 2 - مناقشة ختامية عن أعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي.
    36. Debate final sobre la labor del Consejo de Seguridad para el mes en curso. UN 36 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي.
    2. Recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso UN 2 - المناقشة الختامية لعمل مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    2. Debate de recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes en curso. UN 2 - مناقشة ختامية حول أعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي.
    2. Recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes en curso. UN 2 - مناقشة لاستعراض أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    Por segunda vez en el mes en curso se ha puesto en jaque la aspiración de la comunidad internacional a un mundo libre de armas nucleares. UN تتعرض للمرة الثانية هذا الشهر تطلعات اﻷسرة الدولية إلى عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية لنكسة شديدة.
    En el campamento de Asmara, está previsto que la preinscripción comience durante el mes en curso. UN ١٩٩٨. ومن المقرر أن يبدأ التسجيل المسبق للاجئين في مخيم سمارة هذا الشهر.
    Esperamos que el equipo llegue al Iraq durante el mes en curso. UN ونأمل في وصول هذه الأجهزة إلى العراق في غضون هذا الشهر.
    La base para el cálculo y el pago de las contribuciones no puede ser superior al salario medio nacional por empleado en el mes en curso. UN والأساس المحدود لحساب ودفع المساهمات لا يمكن أن يكون أعلى من متوسط الراتب لكل موظف في البلاد في الشهر الجاري.
    Actualmente, las indemnizaciones por condiciones de trabajo extraordinarias se pagan también en el mes en curso. UN كما أن التعويضات عن ظروف العمل الاستثنائية فهي تدفع بدورها عن الشهر الجاري.
    c) La situación por círculos y regiones para el mes en curso. UN (ج) بيان للوضع في الشهر الجاري بحسب الدوائر وبحسب المناطق.
    Antes de nada quisiera darle mi más calurosa enhorabuena al asumir la presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes en curso. UN أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم أحر التهنئة على توليكم رئاسة مجلس اﻷمن للشهر الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more