"el ministerio de planificación y cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة التخطيط والتعاون
        
    • ووزارة التخطيط والتعاون
        
    • والتخطيط والتعاون
        
    • بوزارة التخطيط والتعاون
        
    • لوزارة التخطيط والتعاون
        
    Se prestó asesoramiento mediante reuniones periódicas con el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa. Se han establecido comités de coordinación departamentales en los 10 departamentos UN تم تقديم المشورة من خلال اجتماعات منتظمة عقدت مع وزارة التخطيط والتعاون الخارجي وأنشئت لجان التنسيق على مستوى المقاطعات العشر جميعها
    La Dependencia se propone centrar sus actividades en el apoyo al Table de Concertation, dirigido por el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa. UN وتعتزم الوحدة تركيز أنشطتها على دعم مائدة المشاورات، التي تديرها وزارة التخطيط والتعاون الخارجي.
    el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa establece un mecanismo para gestionar, supervisar y evaluar la asistencia internacional UN إنشاء وزارة التخطيط والتعاون الخارجي آلية لإدارة المعونة الدولية ورصدها وتقييمها
    el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional es el ministerio que coordinará las organizaciones internacionales. UN ووزارة التخطيط والتعاون الدولي هي الوزارة المنسقة للمنظمات الدولية.
    el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional de Jordania recibió la acreditación en 2012. UN وكانت وزارة التخطيط والتعاون الدولي في الأردن قد اعتُمدت عام 2012.
    Tras crearse el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional y el CEPDR, lo que supuso el fortalecimiento de la capacidad local en este sector, el Organismo ha coordinado estrechamente su labor con la Autoridad Palestina. UN ومنذ إنشاء وزارة التخطيط والتعاون الدولي، والمجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار وما جرى بعد ذلك من تقوية القدرة المحلية داخل هذا القطاع، تقوم اﻷونروا بالتنسيق على نحو وثيق مع السلطة الفلسطينية.
    Además, el apoyo a la planificación futura del desarrollo ha de coordinarse con las instituciones palestinas, en particular el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تنسيق دعم تخطيط التنمية مستقبلا مع المؤسسات الفلسطينية، وعلى وجه الخصوص وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    Para la celebración de los seminarios fue necesario colaborar estrechamente con diversos ministerios de la Autoridad Palestina, en especial con el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional, la Dirección de Planificación del Género y el Desarrollo y el Ministerio de Hacienda. UN وانطوت حلقات العمل أيضا على إقامة تعاون وثيق مع مختلف وزارات السلطة الفلسطينية ولا سيما وزارة التخطيط والتعاون الدولي ومديرية تخطيط مسائل الجنسين والتنمية، ووزارة المالية.
    Por otra parte, se están considerando posibles actividades de asistencia técnica con el Ministerio de Planificación y Cooperación de Chile. UN إضافة إلى ذلك، تجري دراسة القيام بأنشطة محتملة في مجال تقديم المساعدة التقنية بالاشتراك مع وزارة التخطيط والتعاون في شيلي.
    100. el Ministerio de Planificación y Cooperación, junto con los servicios que se mencionan a continuación, se preocupan de las personas con discapacidad: UN 100- تُعنى وزارة التخطيط والتعاون بالمعوقين بالاشتراك مع الدوائر التالية:
    La UNAMI también ha colaborado activamente con el Ministerio de Planificación y Cooperación para el desarrollo en la coordinación de la asistencia con donantes y organizaciones no gubernamentales. UN كما تعاملت البعثة بنشاط مع وزارة التخطيط والتعاون الإنمائي في مجال تنسيق المساعدة مع الجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية.
    El Fondo Fiduciario para el Iraq presta asistencia a los ministerios del país, como el Ministerio de Planificación y Cooperación para el Desarrollo, para que colaboren con el GNUD como una organización que facilita la programación conjunta coordinada. UN والصندوق الاستئماني يساعد الوزارات العراقية، مثل وزارة التخطيط والتعاون الإنمائي، على العمل مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ككيان موحد يقوم بتيسير البرمجة المشتركة المنسقة.
    el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional es el vínculo para la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas. UN 50 - وزارة التخطيط والتعاون الدولي هي جهة التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة.
    1.1.2 el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa establece un mecanismo para gestionar, supervisar y evaluar la asistencia internacional UN 1-1-2 تنشئ وزارة التخطيط والتعاون الخارجي آلية لإدارة المعونة الدولية ورصدها وتقييمها
    La integración del análisis comparativo entre los géneros ha traído consigo progresos en los programas y proyectos de desarrollo local, principalmente en los programas y proyectos de desarrollo social de Haití (PDLH), iniciados por el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa a los que está asociado el Ministerio de la Condición Femenina y los Derechos de la Mujer. UN وقد أحرز تقدم في تعميم التحليل المقارن بحسب نوع الجنس في برامج ومشاريع التنمية الاجتماعية في هايتي التي تنفذها وزارة التخطيط والتعاون الخارجي وتشترك فيها وزارة شؤون المرأة وحقوقها.
    El Fondo de Población de las Naciones Unidas, dentro del equipo sectorial de acción para la gobernanza, está aplicando un programa para apoyar el proceso del censo, en asociación con el Ministerio de Planificación y Cooperación para el Desarrollo. UN ويقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان، داخل فريق نتائج قطاع الحوكمة، بتنفيذ برنامج دعم لعملية التعداد، في شراكة مع وزارة التخطيط والتعاون الإنمائي.
    Al mismo tiempo, el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional ha prestado una especial atención a los servicios de salud y de atención social para personas con discapacidad en el marco de su visión estratégica para el país. UN وفي نفس الوقت قامت وزارة التخطيط والتعاون الدولي بوضع اهتمام خاص للخدمات الصحية والاجتماعية للمعوقين كجزء من رؤيتها الاستراتيجية في البلد.
    Mediante reuniones semanales con la Comisión Provisional para la Recuperación de Haití, el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa y el equipo de transición presidencial sobre cuestiones relativas a la eficacia de la ayuda UN عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع اللجنة المؤقتة لإعادة تعمير هايتي ووزارة التخطيط والتعاون الخارجي والفريق الانتقالي الرئاسي المعني بمسائل فعالية المعونة
    Estas últimas incluyen instalaciones para el Ministerio de Justicia y Seguridad Pública, el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa, el Ministerio del Interior y Defensa Nacional, la Oficina del Registro Civil, seis tribunales de paz, la Administración Penitenciaria Nacional y la oficina de la Guardia Costera. UN وستضم هذه المكاتب مرافق لوزارة العدل والأمن العام، ووزارة التخطيط والتعاون الخارجي، ووزارة الداخلية والدفاع الوطني، ومكتب السجل المدني، وست محاكم للصلح، وإدارة السجون الوطنية، ومكتب خفر السواحل.
    También se utiliza a los VNU en un proyecto del PNUD que tiene por objeto prestar asistencia a los departamentos de la mujer en el Ministerio de Asuntos Sociales, el Ministerio de la Juventud y el Deporte, el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional y el Ministerio de Salud. UN وثمة استخدام أيضا في الوقت الراهن ﻷسلوب متطوعي اﻷمم المتحدة في مشروع للبرنامج الانمائي يتعلق بتوفير الدعم للادارات المتصلة بالمرأة في وزارات الشؤون الاجتماعية، والشباب والرياضة، والتخطيط والتعاون الدولي، والصحة.
    Investigador Económico en el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN - باحث اقتصادي بوزارة التخطيط والتعاون الدولي
    En Haití, obtuvo 28 vehículos para el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa, y, en Liberia, se destinaron 17 vehículos al Ministerio de Finanzas para permitir la ejecución de actividades en este ámbito. UN وفي هايتي، جلب المكتب 28 مركبة لوزارة التخطيط والتعاون الخارجي؛ وفي ليبريا، خُصصت 17 مركبة لوزارة المالية لكي تسمح بتنفيذ أنشطة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more