Vean, en el mundo real la matemática no es exclusiva de los matemáticos. | TED | حسناً .. في العالم الحقيقي الحسابات لا تنحصر فحسب بعلماء الرياضيات |
Y como abuela-robot, ahora puede jugar, realmente jugar, con mis hijos, con sus nietos, en el mundo real, con sus juguetes reales. | TED | و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية |
Y ahora que están en el mundo real, todos ustedes deberan tener nombres también | Open Subtitles | والآن مرحباً بكم في العالم الحقيقي يجب أن يكون لديكم أسماء أيضاً |
Debe tomar en consideración no sólo los sistemas de armamentos que puedan amenazar la continuación de la existencia de vida en el planeta, sino también aquellos que verdaderamente matan a miles anualmente en el mundo real. | UN | وينبغي لنزع السلاح أن يشمل ليس فقط منظومات اﻷسلحة التي يحتمل أن تهدد استمرار وجود الحياة على اﻷرض، ولكن أيضا منظومات اﻷسلحة التي تقتل فعلا اﻵلاف سنويا في عالم الواقع. |
Y fue una imagen de espejo porque en el mundo real miramos siempre hacia abajo sobre los planos, planos de casas, calles o mapas. | TED | و قد كانت صورةً معكوسةً لأننا في العالم الواقعي ننظر دائما نحو المخططات للأسفل، مخططات المنازل أو الطرق أو الخرائط. |
Esto es donde hago el trabajo real en el mundo real en vez de vivir. | Open Subtitles | هنا حيث أقوم بالعمل الحقيقى فى العالم الحقيقى بدلاً من أن أمارس الحياة |
Porque inconscientemente el cerebro puede registrar lo que pasa en el mundo real. | Open Subtitles | بسبب فقدان الوعي مازال العقل يعمل على حساباته مع العالم الحقيقي |
Bueno,incluyéndome a mí, en el mundo real... la clase social no cuenta para nada. | Open Subtitles | و لكن خذها مني في العالم الحقيقي , الطبقة لا تعني شيئاً |
Y lo loco es que ya sabía cómo se sentía el mundo real. | Open Subtitles | انه ليس شيء مجنون لقد أحسست الان كيف هو العالم الحقيقي |
No tienen una conexión con el mundo real y con su familia. | Open Subtitles | لقد حرموا من التواصل مع العالم الحقيقي و مع عائلتهم |
Pero en cuanto dejes de tomar el jarabe para la tos... estarás de vuelta en el mundo real con nosotros. | Open Subtitles | ..لكن حالما تتوقفين عن تناول شراب السعال و المحلول الذي بداخله ستعودين الى العالم الحقيقي مع بقيتنا |
Creo que es genial que hayas encontrado a alguien no en derecho, alguien que trabaja en el mundo real. | Open Subtitles | أنا أطن أنه من الرائع إيجاد شخص ما يعمل في العالم الحقيقي و بعيد عن القانون. |
De acuerdo, ahora este juego, graba sus localizaciones en el mundo real. | Open Subtitles | حسناً ،، الآن هذهِ اللعبة تسجل موقعكَ في العالم الحقيقي |
Por esto es que no puedo tener un mohawk en el mundo real. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنك أن تحظى بمثل هذه القصة في العالم الحقيقي |
A nadie en el mundo real le gustan las fiestas de temática joya o bellezas de piernas largas. | Open Subtitles | لا احد في العالم الحقيقي يعجب بي الجواهر التي حول الرقبه او جميلات طوال الساق |
Imaginé que el mundo del espectáculo empezaba más tarde que el mundo real. | Open Subtitles | أظن بأني فكرت بأن عمل الاستعراض يبدأ متأخر عن العالم الحقيقي |
Y tienen problemas reales y aprenden como tratar con ellos en el mundo real. | Open Subtitles | وليهم مشاكل حقيقية وهم يتعلمون كيفية التعامل معها , في العالم الحقيقي |
Ella fue capaz de no vivir en sus grilletes, salir a el mundo real. | Open Subtitles | أصبحت قادرة على العيش بدون اغلال و الخروج الى الخراج العالم الحقيقي |
Ninguna sociedad en el mundo real encontrará ese punto fijo, eternamente inmóvil, de equilibrio perpetuo y perfecto. | UN | ولن يستطيع أي مجتمع في عالم الواقع أبدا أن يصل الى تلك النقطة الساكنة الثابتة أبدا من التوازن الدائم. |
Pero ahora que estamos aquí, en el mundo real juntos, en mi mundo... | Open Subtitles | ولكن بما أننا هنا الآن في العالم الواقعي معا في عالمي |
Pero fue en el mundo real en el que no pude sobrevivir. | Open Subtitles | لكن , أنه العالم الحقيقى أنا لا أستطيع البقاء حياً |
Vives en tu burbuja y desprecias a los que viven en el mundo real. | Open Subtitles | انت تعيشين بتلك الفقاعة الصغيرة وتنظرين للاسفل للناس التي تعيش بالعالم الحقيقي |
Y acuerdos es lo que hace el trabajo en el mundo real. | Open Subtitles | والتّسويات هي ما يساهم في إنهاء العمل في العالم الحقيقيّ |
Eso estoy intentando hacer con Eddie, ayudarlo a prepararse para el mundo real. | Open Subtitles | وهذا ما أحاول فعله مع إيدي أساعد في تجهيزه للعالم الحقيقي |
Imagínense si (en el mundo real) alguien siguiese a nuestros hijos con una cámara y un computador portátil y registrase todos sus movimientos. | TED | تخيلوا في العالم المادي إذا كان شخص ما يتبع أطفالنا يكاميرا وجهاز كمبيوتر محمول ويسجلون كل تحركاتهم. |
¿Qué hay si hay alguien que tu madre puede pagar, alguien que puede ayudarte en el mundo real? | Open Subtitles | ماذا لو عثرتُ على شخصٍ ، يمكن لأمّك تحمّل نفقته شخصٌ ليساعدك على العودة إلى العالم الواقعيّ ؟ |
Mi diseño, así extraño como se ve, está cargado con muchos desafíos y dificultades en el mundo real. | TED | إن تصميمي والذي يأخذكم إلى حفرة الأرنب محفوف بالعديد من التحديات والصعوبات في أرض الواقع |
Pero lo de ahí fuera es el mundo real, y no puedes librarte de una bala siendo encantador. | Open Subtitles | ولكن هذا عالم حقيقي ولا تستطيع سحر الطريق لتفادي رصاصة |
Ambos vivimos en el mundo real, al contrario que esos otros cabezas de nabo. | Open Subtitles | ما هو؟ كلانا نعيش في عالم واقعي على عكس جميع هؤلاء المخبولين |
No tengo vínculos con nadie ni a nada en el mundo real. | Open Subtitles | لا آصرة لي بأيّ أحد أو أيّ شيء بالعالم الحقيقيّ. |
Lo que has hecho de tu vida, hasta ahora, en el mundo real no vale nada. | Open Subtitles | كل ما فعلته بحياتك حتى الان في العالم الوقعي لا يعني شيئا |
Su madre y yo no tuvimos éxito en prepararla para el mundo real. | Open Subtitles | امها وانا لم ننجح فى تحضيرها للعالم الحقيقى |