86. En su tercera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente, con la asistencia de la Sra. Main y el Sr. Radunsky. | UN | 86- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة ماين والسيد رادونسكي. |
94. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente con la asistencia del Sr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauricio) y el Sr. Stefan Rösner (Alemania). | UN | 94- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد سوباراج نايرو سوك آبادو (موريشيوس) والسيد ستيفان روسنر (ألمانيا). |
10. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido conjuntamente por la Sra. Helen Plume (Nueva Zelandia) y el Sr. Clifford Mahlung (Jamaica). | UN | 10- وفي جلستها الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) والسيد كليفورد مالونغ (جامايكا). |
31. En su tercera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente con la asistencia del Sr. Stefan Rösner (Alemania) y el Sr. David Lesolle (Botswana). | UN | 31- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد شتيفان روسنر (ألمانيا) والسيد دافيد ليسول (بوتسوانا). |
74. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por la Presidenta con la asistencia del Sr. Jeffrey Spooner (Jamaica). | UN | 74- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند أثناء مشاورة غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيد جيفري سبُّونر (جامايكا). |
92. En su tercera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente, con la asistencia de la Sra. Main y el Sr. Radunsky. | UN | 92- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة ماين والسيد رادونسكي. |
56. En la segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por la Presidenta, con la asistencia de la Sra. Dominique Blain (Canadá). | UN | 56- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة دومينيك بلين (كندا). |
68. En la segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por la Presidenta, con la asistencia de la Sra. Anke Herold (Alemania). | UN | 68- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة أنكي هيرولد (ألمانيا). |
81. En la primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por la Presidenta, con la asistencia de la Sra. Erasmia Kitou (Comunidad Europea). | UN | 81- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة إراسميا كيتو (الجماعة الأوروبية). |
94. En la segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por la Presidenta, con la asistencia de la Sra. Riitta Pipatti (Finlandia) y el Sr. Hongwei Yang (China). | UN | 94- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد هونغوي يانغ (الصين). |
101. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas que organizaría el Presidente, con la asistencia del Sr. Frederick Kossam (Malawi) y el Sr. Kunihiko Shimada (Japón). | UN | 101- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد فريديريك كوسام (ملاوي) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان). |
13. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este subtema por medio de consultas oficiosas presididas por el Sr. Harald Dovland (Noruega). | UN | 13- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من خلال مشاورات غير رسمية ينظمها السيد هارالد دوفلاند (النرويج). |
12. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por la Sra. Helen Plume (Nueva Zelandia) y el Sr. Leon Charles (Granada). | UN | 12- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة هيلن بلوم (نيوزيلندا) والسيد ليون تشارلز (غرينادا). |
73. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Kunihiko Shimada (Japón). | UN | 73- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان). |
84. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Hernán Carlino (Argentina) y el Sr. Audun Rosland (Noruega). | UN | 84- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد هرنان كارلينو (الأرجنتين) والسيد آودون روسلاند (النرويج). |
112. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente con la asistencia del Sr. Lambert Schneider (Alemania). | UN | 112- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد لامبرت شنايدر (ألمانيا). |
23. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido conjuntamente por el Sr. Carlos Fuller (Belice) y el Sr. Kunihiko Shimada (Japón). | UN | 23- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان). |
En su tercera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente, con la asistencia de la Sra. Anke Herold (Comunidad Europea) y del Sr. Nagmeldin Elhassan (Sudán). | UN | وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة أنكا هيرولد (الجماعة الأوروبية) والسيد نجم الدين الحسن (السودان). |
En la misma sesión, el OSACT convino en examinar este tema junto con el tema 8 del programa del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en consultas oficiosas facilitadas por el Sr. Kishan Kumarsingh (Trinidad y Tabago). | UN | وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند إلى جانب البند 8 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ في مشاورات غير رسمية ييسرها السيد كيشان كومارسينغ (ترينيداد وتوباغو). |
76. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por la Sra. Gertraud Wollansky (Austria) y el Sr. Mohammad Reazuddin (Bangladesh). | UN | 76- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة غيرترود فولانسكي (النمسا) والسيد محمد رياض الدين (بنغلاديش). |
En la misma sesión, el OSACT convino en examinar este tema del programa en consultas oficiosas, facilitadas por la Sra. Helen Plume (Nueva Zelandia). | UN | وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا). |