"el paludismo y otras enfermedades" - Translation from Spanish to Arabic

    • والملاريا وغيرهما من الأمراض
        
    • والملاريا والأمراض الأخرى
        
    • والملاريا وغيرها من الأمراض
        
    • والملاريا وأمراض أخرى
        
    • والملاريا وغير ذلك من الأمراض
        
    • الملاريا وغيرها من الأمراض
        
    • والملاريا وسائر الأمراض
        
    • الملاريا والأمراض
        
    Objetivo 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN الهدف 6: مكافحة مرض الايدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Objetivo 6. Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN الغاية 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Objetivo 6. Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN الغاية 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Para muchos países, el SIDA, el paludismo y otras enfermedades son tanto tragedias humanitarias como importantes obstáculos para el desarrollo. UN فالإيدز والملاريا والأمراض الأخرى تشكل، بالنسبة للكثير من الدول، مآسي إنسانية وعراقيل كبيرة في طريق التنمية.
    La pandemia del VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades precisan una solución más mundial que continental. UN فوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى تتطلب حلا عالميا لا يقتصر على القارة.
    No. 6: Lucha contra el VIH/SIDA, el paludismo y otras – – – enfermedades: UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز: والملاريا وغيرها من الأمراض:
    Objetivo 6 - Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades: Hay dos proyectos que se ocupan específicamente de este objetivo. UN والهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وأمراض أخرى: هناك مشروعان يتناولان هذا الهدف بصفة خاصة.
    Objetivo 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض
    Objetivo 6. Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN الغاية 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    El VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades transmisibles preocupan mucho a todas las naciones. UN إن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض المعدية، تثير قلقا عميقا لدى جميع الدول.
    Objetivo 6 Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Deben desplegarse más esfuerzos en este ámbito y en cuanto a la mortalidad infantil y los servicios de salud materna. También hay que reconocer que el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades amenazan a las poblaciones de muchas regiones del mundo. UN ولا بد من القيام بالمزيد من أجل تخفيض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات، ولا يزال الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض تشكل خطرا كبيرا في جميع أنحاء العالم تقريبا.
    Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Objetivo 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN الهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى
    El objetivo 6 de los objetivos de desarrollo del Milenio es combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades. UN فمكافحة الفيروس/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى هي الهدف السادس من الأهداف الإنمائية للألفية.
    El proyecto de resolución insta a las Naciones Unidas y sus Estados Miembros a aumentar su apoyo a África en su lucha contra el VIH/SIDA, la tuberculosis, el paludismo y otras enfermedades infecciosas conexas. UN ويحث مشروع القرار الأمم المتحدة ودولها الأعضاء على زيادة دعمها لأفريقيا في مكافحتها للإيدز، والتدرن الرئوي، والملاريا وغيرها من الأمراض المعدية ذات الصلة.
    Objetivo 6. Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض
    Objetivo 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض
    Uno de los resultados de la cumbre fue la creación de un fondo mundial para el VIH/SIDA, la tuberculosis, el paludismo y otras enfermedades conexas, que cuenta con un presupuesto de 7.000 a 10.000 millones de dólares. UN ومن ضمن نتائج المؤتمر إنشاء صندوق عالمي للفيروس/الإيدز والسل والملاريا وأمراض أخرى ذات صلة.
    Objetivo 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض
    v) Prevenir la malnutrición, el paludismo y otras enfermedades transmitidas por los mosquitos; UN `5` الوقاية من سوء التغذية ومكافحة الملاريا وغيرها من الأمراض التي ينقلها البعوض؛
    Se expresó grave preocupación por el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades pandémicas. UN وأعرب عن قلق بالغ إزاء استفحال فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والملاريا وسائر الأمراض السارية.
    el paludismo y otras enfermedades tropicales debilitantes siguen teniendo efectos devastadores para la salud y cobrándose muchas vidas. UN وما برحت الملاريا والأمراض الاستوائية الموهنة للصحة تكلف ثمنا باهظا على حساب الصحة والحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more