"el papel del consejo económico y social" - Translation from Spanish to Arabic

    • دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • إن دور المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • يقوم به المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • دور نظام المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    Además, el papel del Consejo Económico y Social es indispensable tanto en las situaciones de conflicto como en la reconstrucción. UN ثم إن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي لا غنى عنه في حالات الصراع وفي التعمير على حد سواء.
    A este respecto, creemos que es necesario fortalecer más el papel del Consejo Económico y Social como órgano coordinador. UN وفي هذا الصدد، نعتقد بأنه ينبغي أن يتعزز على نحو أكبر دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه هيئة تنسيقية.
    De vital importancia sigue siendo fortalecer el papel del Consejo Económico y Social en la supervisión de la coordinación en todo el sistema. UN ويظل تدعيم دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اﻹشراف على التنسيق على نطاق المنظومة كلها أمرا بالغ اﻷهمية بطبيعة الحال.
    Esto sería importante para fomentar el papel del Consejo Económico y Social. UN وهذا قد يفيد في تحسين دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Estamos firmemente convencidos de que el papel del Consejo Económico y Social sigue siendo importante para el bienestar de esta Organización y sus Miembros. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي لا يــــزال ذا أهمية لصالح هذه المنظمة وأعضائها.
    La Unión Europea desea destacar algunos de los ámbitos principales en que puede fortalecerse el papel del Consejo Económico y Social. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يبرز بعض المجالات الرئيسية التي يمكن فيها تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Tailandia apoya todas las iniciativas y esfuerzos destinados a por fortalecer el papel del Consejo Económico y Social. UN وتدعم تايلند جميع المبادرات والجهود الآيلة إلى تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Debe fortalecerse el papel del Consejo Económico y Social en la toma de decisiones con respecto a la economía mundial. UN ولا بد من تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في صنع القرارات الاقتصادية على الصعيد العالمي.
    No puede exagerarse el papel del Consejo Económico y Social para proporcionar esta importante interfaz. UN ولا يمكن المُغالاة في التأكيد على دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير هذا التفاعل الهام.
    También destacó el papel del Consejo Económico y Social de integrar equilibradamente las tres dimensiones del desarrollo sostenible. UN وأكدت الوثيقة أيضا دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تحقيق التوازن في إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    En este contexto, cabe recalcarse que la Carta brinda posibilidades de que se realce el papel del Consejo Económico y Social para permitirle asumir de manera eficaz estas funciones de coordinación. UN وفي هذا السياق، ينبغي التأكيد على أن الميثاق يتيح رفع دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتمكينه من الاضطلاع بصورة فعالة بهذه المهام التنسيقية.
    el papel del Consejo Económico y Social debería ser fortalecido para permitirle llevar a cabo con eficacia, en la era moderna, la tarea que se le ha encomendado de mejorar el bienestar y el nivel de vida de todos los seres humanos. UN وينبغي تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتمكينه من الاضطلاع الفعال في العصر الحديث بالمهام الموكلة إليه فيما يتصل برفاه الشعوب جميعها ومستويات معيشتها.
    En ese contexto, también es crucial fortalecer el papel del Consejo Económico y Social para que pueda funcionar eficazmente a fin de promover el bienestar de todos los pueblos. UN وضمن هذا اﻹطار، تبرز أيضا أهمية تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي سعيا لتمكينه من أداء مهامه بفعالية فيما يتعلق برفاه الشعوب جميعا.
    el papel del Consejo Económico y Social debería ser fortalecido para permitirle llevar a cabo con eficacia, en la era moderna, la tarea que se le ha encomendado de mejorar el bienestar y el nivel de vida de todos los seres humanos. UN وينبغي تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتمكينه من الاضطلاع الفعال في العصر الحديث بالمهام الموكلة إليه فيما يتصل برفاه الشعوب جميعها ومستويات معيشتها.
    Debería ponerse más de relieve el papel del Consejo Económico y Social y la importancia del seguimiento coordinado de todas las principales conferencias de las Naciones Unidas. UN ٦٤ - ينبغي زيادة إبراز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأهمية المتابعة المنسقة لكل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    Debería ponerse aún más de relieve el papel del Consejo Económico y Social y la importancia del seguimiento coordinado de todas las grandes conferencias de las Naciones Unidas. " UN " ٥١ - ينبغي زيادة إبراز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأهمية المتابعة المتسقة لكل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    Debería ponerse aún más de relieve el papel del Consejo Económico y Social y la importancia del seguimiento coordinado de todas las principales conferencias de las Naciones Unidas. UN ٥٦ - ينبغي زيادة إبراز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأهمية المتابعة المتسقة لكل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    Apoyamos la propuesta de promover el papel del Consejo Económico y Social a este respecto y esperamos con interés las deliberaciones sobre los nuevos mecanismos de supervisión posibles que han de desarrollarse con una perspectiva de largo plazo. UN ونحن نؤيد المقترح الداعي إلى تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الصدد ونتطلع إلى إجراء مناقشات حول إمكانية إنشاء آليات جديدة للرصد وفقا للمنظور بعيد المدى.
    El miércoles 29 de noviembre de 2006, de las 11.30 a las 13.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrarán consulta oficiosas “oficiosas” convocadas por el Excmo. Sr. Dalius Čekuolis (Lituania), Vicepresidente del Consejo, con el objeto de debatir el papel del Consejo Económico y Social en el examen sustantivo anual a nivel ministerial del Consejo Económico y Social y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا إلى إجرائها سعادة السيد داليوس سيكوليس (ليتوانيا)، نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يوم الأربعاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 1، لمناقشة دور نظام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاستعراض الموضوعي السنوي الذي يجرى على المستوى الوزاري ومنتدى التعاون الإنمائي.
    En este esfuerzo el papel del Consejo Económico y Social y el de la Comisión de Desarrollo Social serán de una importancia crucial. UN وفي هذا الجهد، سيكون للدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية أهمية حاسمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more