"el parlamento o" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرلمان أو
        
    • للبرلمان أو
        
    Si cambian el Parlamento o su Presidenta, el Consejo de asesoramiento sobre la igualdad entre los géneros no seguirá existiendo necesariamente. UN وإذا تغير البرلمان أو رئيسه فعلى الأرجح ألا يكون للمجلس الاستشاري للمساواة بين الجنسين إمكانية الاستمرار في البقاء.
    Las situaciones de excepción en el territorio nacional son proclamadas por el Parlamento o el Jefe del Estado. UN ويعلن البرلمان أو رئيس الدولة حالات الطوارئ العامة في اﻹقليم الوطني.
    El artículo 7 del capítulo 11 de la Constitución de Suecia prohíbe toda interferencia del Gobierno, el Parlamento o cualquier otra autoridad pública en la adopción de decisiones de una autoridad administrativa. UN ويمنع البند ٧ من الفصل ١١ من الدستور السويدي أي تدخل من جانب الحكومة أو البرلمان أو أي سلطة حكومية أخرى في القرارات التي تتخذها سلطة إدارية.
    El Estado Parte aclara que la Constitución sueca prohíbe toda injerencia del Gobierno, el Parlamento o cualquier otra autoridad pública en la toma de decisiones de los organismos administrativos en los casos concretos. UN وتوضح الدولة الطرف أن الدستور السويدي يحظر أي تدخل من قبل الحكومة أو البرلمان أو أي سلطة عامة أخرى في القرار الذي تتخذه سلطة إدارية في قضية معينة.
    :: el Parlamento o sus comités pueden reunirse en cualquiera de los Estados Miembros o en las sedes de la Liga. UN - للبرلمان أو للجانه الانعقاد في أي دولة عضو أو بمقر الجامعة.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente respecto de Pitcairn mediante leyes aprobadas en el Parlamento o reales decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة فيما يتعلق ببيتكيرن بموجب قانون يسنه البرلمان أو أمر يصدر في المجلس.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente respecto de Pitcairn mediante leyes aprobadas en el Parlamento o reales decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة فيما يتعلق ببيتكيرن بموجب قانون يسنه البرلمان أو أمر يصدر في المجلس.
    El Presidente señaló que, con arreglo a la Constitución, carecía de facultades para disolver el Parlamento o para prolongar su mandato. UN وذكر الرئيس أنه طبقا للدستور لا توجد لديه السلطة التي تخول له حل البرلمان أو تمديد ولايته.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente respecto de Pitcairn mediante leyes aprobadas en el Parlamento, o reales decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة فيما يتعلق ببيتكيرن بموجب قانون يسنه البرلمان أو أمر يصدر في المجلس.
    Como no han cambiado de opinión, la proporción de mujeres en el Parlamento o en los concejos municipales urbanos y rurales tampoco aumenta. UN وبالنظر إلى أنهما لم يغيرا رأيهما، فإن نسبة النساء في البرلمان أو في المجالس البلدية في المدينة أو في الريف لا تتزايد.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente respecto de Pitcairn mediante leyes aprobadas en el Parlamento o reales decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة فيما يتعلق ببيتكيرن بموجب قانون يسنه البرلمان أو أمر يصدر في المجلس.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente respecto de Pitcairn mediante leyes aprobadas en el Parlamento o reales decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة فيما يتعلق ببيتكيرن بموجب قانون يسنه البرلمان أو أمر يصدر في المجلس.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente respecto de Pitcairn mediante leyes aprobadas en el Parlamento o Reales Decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة في بيتكيرن بموجب قانون يسنـُّـه البرلمان أو أمر يصدر في المجلس.
    el Parlamento o los grupos de mujeres pueden agregar nuevas disposiciones a ese proyecto de ley, en el que también pueden incluirse sugerencias del Comité. UN ويمكن أن يضيف البرلمان أو الجماعات النسائية أحكاما جديدة إلى مشروع القانون، كما يمكن أن تدرج فيه اقتراحات اللجنة.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente respecto de Pitcairn mediante leyes aprobadas en el Parlamento o Reales Decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة في بيتكيرن بموجب قانون يسنـُّـه البرلمان أو أمر يصدر في المجلس.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente respecto de Pitcairn mediante leyes aprobadas en el Parlamento o reales decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة في بيتكيرن بموجب قانون يسنـُّـه البرلمان أو أمر مجلسي.
    Pregunta quién elaboró el informe y si fue examinado en el Parlamento o en el Gabinete. UN واستفسرت عن الذي أعد التقرير، وما إذا كان قد تم مناقشة التقرير في البرلمان أو الحكومة.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente en Pitcairn mediante leyes aprobadas por el Parlamento, o reales decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة في بيتكيرن بموجب قانون يسنه البرلمان أو أمر مجلسي.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente en Pitcairn mediante leyes aprobadas por el Parlamento, o reales decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة في بيتكيرن بموجب قانون يسنه البرلمان أو أمر يصدره المجلس.
    El Gobierno del Reino Unido conserva la facultad de legislar directamente en Pitcairn mediante leyes aprobadas por el Parlamento o reales decretos. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة في بيتكيرن بموجب قانون يسنه البرلمان أو أمر يصدره المجلس.
    el Parlamento o una asamblea provincial pueden hacer suya la legislación del otro nivel de gobierno, siempre y cuando ambos actúen dentro de su ámbito de competencia. UN ويمكن للبرلمان أو الهيئة التشريعية في المقاطعات اعتماد تشريعات من المستوى الآخر من الحكومة باعتبارها تشريعات خاصة بها، طالما أن كلاً منهما يتصرف في إطار المجالات الخاضعة لاختصاصه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more