"el pasivo se" - Translation from Spanish to Arabic

    • والخصوم
        
    Los ingresos y los gastos, el activo y el pasivo se asientan en la contabilidad en valores devengados. UN تُسجل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم على أساس الاستحقاق.
    En el estudio propuesto sobre el pasivo se examinaría también la estructura del pasivo en divisas de la Caja. UN كما أن الدراسة المقترحة للأصول والخصوم ستدرس هيكل المسؤولية عن عملات الصندوق.
    En lo esencial, el pasivo se ha registrado en el estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos. UN سجلت الخصوم، بجميع جوانبها الجوهرية، في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    En el primer caso, se consignan un activo y un pasivo para el valor total de la contribución y el pasivo se transfiere progresivamente a los ingresos a medida que se van cumpliendo las condiciones. UN وفي الحالة الأولى، تسجل الأصول والخصوم لكامل قيمة التبرع وتنقل الخصوم تدريجياً إلى الإيرادات مع استيفاء الشروط.
    El activo y el pasivo se presentan en cifras brutas, a menos que exista derecho de compensación. UN وتُقيد الأصول والخصوم بمبالغها الإجمالية ما لم يكن هناك حق قانوني في معادلة التكاليف.
    En general, los ingresos, los gastos, el activo y el pasivo se contabilizan sobre la base de valores devengados. UN تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    En general, los ingresos, los gastos, el activo y el pasivo se contabilizan sobre la base de valores devengados. UN تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al valor al 31 de diciembre de cada año. UN وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، تعدل جميع أرصدة الأصول والخصوم بحيث تعكس القيمة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al valor al 31 de diciembre de cada año. UN وفي تاريخ إعداد كشف الميزانية، تعدل جميع أرصدة الأصول والخصوم بحيث تعكس سعر الصرف الساري يوم 31 كانون الأول/ديسمبر.
    A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al valor al 31 de diciembre de 2002. UN وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، تعدل جميع أرصدة الأصول والخصوم بحيث تعكس القيمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al valor al 31 de diciembre de 2002. UN وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، تعدل جميع أرصدة الأصول والخصوم بحيث تعكس القيمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Esta contabilización en la que las cuentas del activo y el pasivo se concilian entre sí una vez que las mercancías son recibidas en el depósito del Organismo, fue necesario para permitir el seguimiento de las mercancías en tránsito. UN وكانت هذه المعاملة المحاسبية ضرورية لإتاحة تعقب السلع العابرة حيث تُضاهي حسابات الأصول والخصوم السابقة الذكر بمجرد استلام اللوازم في مستودع الوكالة.
    Esta contabilización en la que las cuentas del activo y el pasivo se concilian entre sí una vez que las mercancías son recibidas en el depósito del Organismo, fue necesaria para permitir el seguimiento de las mercancías en tránsito. UN وكانت هذه المعاملة المحاسبية ضرورية لإتاحة تعقب السلع العابرة حيث تضاهي حسابات الأصول والخصوم السالفة الذكر بمجرد استلام اللوازم في مستودع الوكالة.
    :: El activo y el pasivo se clasifican en " corriente " y " no corriente " sobre la base de un principio de liquidez. UN :: تصنف الأصول والخصوم على أنها " متداولة " و " غير متداولة " استناداً إلى مبدأ السيولة.
    La tolerancia del riesgo con respecto a la gestión del activo y el pasivo se mide por la volatilidad del coeficiente de financiación y el nivel de financiación, de cuyo examen se encarga el Comité de Supervisión del Activo y el Pasivo. UN وتقاس درجة تحمل المخاطر المتعلقة بإدارة الأصول والخصوم حسب نسبة تقلب التمويل ومستوى التمويل، وكلاهما تستعرضه لجنة رصد الأصول والخصوم.
    h) Los ingresos y los gastos y el activo y el pasivo se contabilizan en valores devengados; UN )ح( تقيد اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم وفقا لنظام المحاسبة المستند الى تاريخ الاستحقاق؛
    d) La contabilidad de los ingresos y gastos del activo y el pasivo se lleva en valores devengados; UN )د( تقدر اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم على أساس المحاسبة التراكمي؛
    d) Los ingresos, los gastos, el activo y el pasivo se contabilizan sobre la base de valores devengados. UN )د( تسجل الايرادات والنفقات واﻷصول والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على أساس الاستحقاق.
    d) Los ingresos y los gastos y el activo y el pasivo se contabilizan sobre la base de valores devengados. UN )د( تسجل اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على الاستحقاق.
    e) Los ingresos y los gastos y el activo y el pasivo se contabilizan sobre la base de valores devengados. UN )ﻫ( تحدد الايرادات والنفقات واﻷصول والخصوم على اﻷساس المحاسبي التراكمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more