"el período de sesiones en calidad de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة بصفة
        
    • الدورة بصفته
        
    La Santa Sede y Palestina también participaron en el período de sesiones en calidad de observadores. UN كما شارك الكرسي الرسولي وفلسطين في الدورة بصفة مراقب.
    Palestina y la Santa Sede también participaron en el período de sesiones en calidad de observadores. UN وشارك كل من الكرسي الرسولي وفلسطين أيضا في الدورة بصفة مراقب.
    17. Los representantes de las siguientes organizaciones intergubernamentales participaron en el período de sesiones en calidad de observadores: UN ١٧ - وحضر الدورة بصفة مراقبين ممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية:
    3. El Presidente participará en el período de sesiones en calidad de tal y no podrá ejercer simultáneamente los derechos de representante de una Parte. UN ٣ - يشترك الرئيس في الدورة بصفته تلك ولا يجوز له في الوقت نفسه أن يمارس حقوقه باعتباره ممثلا ﻷحد اﻷطراف.
    3. El Presidente participará en el período de sesiones en calidad de tal y no podrá ejercer simultáneamente los derechos de representante de una Parte. UN ٣ - يشترك الرئيس في الدورة بصفته تلك ولا يجوز له في الوقت نفسه أن يمارس حقوقه باعتباره ممثلا ﻷحد اﻷطراف.
    2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros del Grupo de Trabajo: UN ٢- ومثلت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد وغير اﻷعضاء في الفرقة العاملة في الدورة بصفة مراقب: إسبانيا سويسرا
    2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros del Grupo de Trabajo: UN السويد 2- وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلون الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد، غير الأعضاء في الفرقة العاملة: السلفادور
    2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros del Grupo de Trabajo: UN 2- وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلو الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد غير الأعضاء في الفرقة العاملة: فرنسا إثيوبيا الفلبين
    2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros del Grupo de Trabajo: UN 2- وكانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة بصفة المراقب: الفلبين
    2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros del Grupo de Trabajo: UN 2- وكانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة بصفة مراقب:
    2. Los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que no son miembros del Grupo de Trabajo, estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores: UN 2- وكانت الدول التالية الأخرى الأعضاء في الأونكتاد، غير الأعضاء في الفرقة العاملة، ممثلة في الدورة بصفة المراقب:
    2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes otros Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta: UN 2 - وحضر الدورة بصفة مراقب ممثل لكل من الدولتين الأُخريين التاليتين العضوين في الأونكتاد وغير العضوين في المجلس:
    2. Estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes otros Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta: UN 2- وحضر الدورة بصفة مراقب ممثل لكل من الدولتين الأُخريين التاليتين العضوين في الأونكتاد:
    2. Los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que no son miembros del Grupo de Trabajo, estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores: UN 2- وكانت الدول التالية الأخرى الأعضاء في الأونكتاد، غير الأعضاء في الفرقة العاملة، ممثَّلة في الدورة بصفة مراقب:
    2. Los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que no son miembros del Grupo de Trabajo, estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores: UN 2- وكانت الدول التالية الأخرى الأعضاء في الأونكتاد، وغير الأعضاء في الفرقة العاملة، ممثلة في الدورة بصفة مراقب:
    2. Los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que no son miembros del Grupo de Trabajo, estuvieron representados en el período de sesiones en calidad de observadores: UN 2- وكانت الدول التالية الأخرى الأعضاء في الأونكتاد، وغير الأعضاء في الفرقة العاملة، ممثلة في الدورة بصفة مراقب: سويسرا
    7. Participaron en el período de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados Miembros: Camerún, Eslovenia, Venezuela (República Bolivariana de), Fiji, Malasia, Panamá y Rwanda. UN 7 - شاركت الدول الأعضاء التالية في الدورة بصفة مراقبين: بنما ورواندا وسلوفينيا وسيراليون وفيجي والكاميرون وماليزيا.
    3. El Presidente participará en el período de sesiones en calidad de tal y no podrá ejercer simultáneamente los derechos de representante de una Parte. UN ٣ - يشترك الرئيس في الدورة بصفته تلك ولا يجوز له في الوقت نفسه أن يمارس حقوقه باعتباره ممثلا ﻷحد اﻷطراف.
    3. El Presidente participará en el período de sesiones en calidad de tal y no podrá ejercer simultáneamente los derechos de representante de una Parte. UN ٣ - يشترك الرئيس في الدورة بصفته تلك ولا يجوز له في الوقت نفسه أن يمارس حقوقه باعتباره ممثلا ﻷحد اﻷطراف.
    3. El Presidente participará en el período de sesiones en calidad de tal y no podrá ejercer simultáneamente los derechos de representante de una Parte. UN ٣ - يشترك الرئيس في الدورة بصفته تلك ولا يجوز له أن يمارس في الوقت نفسه حقوقه باعتباره ممثلا ﻷحد اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more