"el pnud estuvo de acuerdo con" - Translation from Spanish to Arabic

    • وافق البرنامج الإنمائي على
        
    • ووافق البرنامج الإنمائي
        
    • وأيد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    el PNUD estuvo de acuerdo con estas recomendaciones. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على هذه التوصيات.
    el PNUD estuvo de acuerdo con estas recomendaciones. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على هاتين التوصيتين.
    el PNUD estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على الإجراء الموصى به.
    131. el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de traducir los beneficios del proyecto en objetivos cuantificables y mensurables apropiados para medirlos e informar sobre ellos periódicamente. UN 131 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم بترجمة فوائد المشروع إلى أهداف مناسبة يمكن تحديدها كميا وقابلة للقياس، كي تقاس وتبلَّغ على فترات مناسبة.
    141. el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de utilizar mecanismos apropiados para supervisar las prestaciones del sistema. UN 141 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينشر أدوات رصد مناسبة من أجل رصد أداء النظام.
    La Junta recomienda que se examine regularmente la antigüedad de las cantidades por cobrar con el fin de recuperar las sumas pendientes desde hace tiempo, y el PNUD estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN يوصي المجلس بإجراء استعراض منتظم لتاريخ حسابات القبض لديه بالكامل بهدف تحصيل المبالغ المستحقة منذ وقت طويل، ووافق البرنامج الإنمائي على ذلك.
    el PNUD estuvo de acuerdo con estas recomendaciones. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على هذه التوصية.
    el PNUD estuvo de acuerdo con estas recomendaciones. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على هاتين التوصيتين.
    el PNUD estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على الإجراء الموصى به.
    el PNUD estuvo de acuerdo con estas recomendaciones. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على هذه التوصية.
    el PNUD estuvo de acuerdo con estas recomendaciones. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على هاتين التوصيتين.
    el PNUD estuvo de acuerdo con esas recomendaciones. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على هاتين التوصيتين.
    el PNUD estuvo de acuerdo con las recomendaciones. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على هذه التوصيات.
    Párrafo 141. el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de utilizar mecanismos apropiados para supervisar el desempeño del sistema. UN الفقرة 141 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينشر البرنامج أدوات رصد مناسبة من أجل رصد أداء النظام.
    el PNUD estuvo de acuerdo con esa recomendación. UN وقد وافق البرنامج الإنمائي على التوصية.
    La Junta recomienda la creación de una base de datos amplia, que facilitará la aplicación del modelo de evaluación basada en el riesgo, y el PNUD, estuvo de acuerdo con ello. UN أوصى المجلس بوضع قاعدة بيانات شاملة من أجل تيسير الأخذ بنموذج للتقييم يستند إلى حساب المخاطرة، ووافق البرنامج الإنمائي على هذا.
    133. el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de no dejar de supervisar los gastos de aplicación del sistema Atlas para mantenerse dentro del presupuesto asignado. UN 133 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يرصد بصفة مستمرة نفقات تنفيذ نظام أطلس كيما تظل في حدود الميزانية المخصصة.
    136. el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de ampliar las medidas para situaciones imprevistas a fin de que el PNUD tuviera la capacidad necesaria para disponer permanentemente de medios para procesar datos. UN 136 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يوسع نطاق تدابير الطوارئ لكفالة توافر القدرة لديه على توفير قدرات تجهيز نظام المعلومات بصفة مستمرة.
    150. el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de formular requisitos de referencia mínimos con los que medir el tiempo de respuesta a fin de resolver problemas. UN 150 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يضع شروطا موحدة دنيا يمكنه أن يقيس على أساسها وقت الرد الذي يستغرقه حل المسائل التي تطرح.
    192. el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de agilizar su labor a fin de preparar y aplicar todos los informes sobre las excepciones y de seguimiento. UN 193 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعجل من جهوده الرامية إلى وضع تقارير الاستثناء/الرصد وتشغيلها كلها.
    218. el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de establecer mecanismos en relación con la gestión de los riesgos conforme a las mejores prácticas. UN 219 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينشئ آليات لإدارة المخاطر وفقا لأفضل الممارسات.
    el PNUD estuvo de acuerdo con esta evaluación y convino en que el Director Ejecutivo debía tener autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del UNFPA. UN وأيد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذا التقدير ووافق على أن تكون للمديرة التنفيذية سلطة رسمية في المسائل المتعلقة بشؤون موظفي الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more