"el presente informe se publica sin" - Translation from Spanish to Arabic

    • يصدر هذا التقرير دون
        
    • تصدر هذه الوثيقة دون
        
    • يصدر هذا التقرير بدون
        
    • تصدر هذه الوثيقة بدون
        
    • صدر هذا التقرير بدون
        
    • يصدر دون
        
    * El presente informe se publica sin revisión editorial y fue recibido por la Secretaría el 28 de agosto de 2003. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي. وقد تسلمته الأمانة العامة في 28 آب/أغسطس 2003.
    El presente informe se publica sin haber pasado por los servicios de edición. UN يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin haber sido sometido a revisión editorial. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي. اليمن*
    * El presente informe se publica sin revisión editorial. UN * تصدر هذه الوثيقة دون إجراء عملية تحرير رسمية عليها.
    El presente informe se publica sin revisión editorial. UN يصدر هذا التقرير بدون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin haber pasado por los servicios de edición. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial oficial. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin haber pasado por los servicios de edición. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin edición formal. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial oficial. UN * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin haber sido objeto de revisión editorial formal. UN * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial. UN * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي
    * El presente informe se publica sin haber sido sometido a revisión editorial. El primer informe presentado por el Gobierno del Perú figura en el documento CEDAW/C/5/Add.60, que fue examinado por el Comité en su noveno período de sesiones. UN * يصدر هذا التقرير بدون تحرير رسمي - للاطلاع على التقريـر الأوَّلي المقدم من حكومــة بيرو، انظر الوثيقـة CEDAW/C/5/Add.60، والذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial formal. UN * يصدر هذا التقرير بدون تحرير رسمي.
    El presente informe se publica sin revisión editorial formal. UN * تصدر هذه الوثيقة بدون تحرير رسمي. الفصل
    * El presente informe se publica sin haber sido sometido a revisión editorial. UN * صدر هذا التقرير بدون تحرير رسمي
    * El presente informe se publica sin editar. UN * هذا التقرير يصدر دون تحرير رسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more