Y tengo el presentimiento de que no es el único órgano que quiere compartir contigo. | Open Subtitles | ولدي شعور أن ذلك ليس العضو الوحيد الذي يريد المشاركة به معك .. |
tengo el presentimiento de que, con el tiempo, puedo hacer que obedezca. | Open Subtitles | واحد من الأفضل. لدي شعور بأنه مع الوقت سأجعلك تمتثل. |
Porque tengo el presentimiento de que esta pequeña escena estaba dispuesta para él. | Open Subtitles | لأنّه يخامرني شعور أنّ هذا التمثيل التافه كان مقصود به هو. |
Tengo el presentimiento de que ella no tiene mucha emoción en su vida. | Open Subtitles | لدي إحساس بأنه لا يوجد لديها الكثير من الحماس في حياتها |
Sé que es mucho pedir pero tengo el presentimiento de que algo malo le va a suceder esta noche y tú eres la única que puede protegerla de la misma manera que yo. | Open Subtitles | أعلم أنني أطلب منك الكثير لكن لدي احساس بأن شيئا رهيبا سيحدث لها الليلة و أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع حمايتها مثلي |
Tienen el presentimiento de que existe un problema interesante, pero aún no tienen las herramientas para descubrirlo. | TED | لديهم شعور بأن هناك مشكلة مثيرة للاهتمام ، ولكن ليس لديهم تماما بعد أدوات لاكتشافها. |
Tengo el presentimiento de que las cabañas de aquí son demasiado caras para Ud. | Open Subtitles | لدي شعور أنه يوجد منازل في بداية الغابات تضاهي معدل أجورك |
Tuve el presentimiento de que ya estaba en la casa. | Open Subtitles | ـ لا لقد راودني شعور غريب عن أنه متواجد فى المنزل |
Tengo el presentimiento de que estuviste en la guerra del Golfo. ¿ Sí o no? | Open Subtitles | حسناً , يخالجني شعور أنك حاربت في الخليج هل انا محق؟ |
Todavía no, pero tengo el presentimiento de que vivirá para descubrirlo. | Open Subtitles | ليس بعد . و لكن عندي شعور انه سيعيش حتى يكتشفها |
Tienes el presentimiento de que ésta empieza a amainar. | Open Subtitles | و يكون لديك شعور دائم بان المعارك بدات تخف حدتها |
Tengo el presentimiento de que tienes aquí todo un agasajo para dos. | Open Subtitles | عِنْدي شعور مضحك بأنّك جهزت تماماً, جزء من الاستضافة لاثنين هنا؟ |
En cuanto entraste en mi oficina tuve el presentimiento de que te mataría en la casa de los espejos. | Open Subtitles | انتابني شعور بأني سأقتلك في قاعة مملوءة بالمرايا |
Ha tenido dos maridos, ambos muertos, y tengo el presentimiento de que esta fue la escena del crimen. | Open Subtitles | ،كان لديها زوجان كلاهما متشائم ولديّ شعور أن هذا كان مكان الجريمة |
Tengo el presentimiento, de que tienen negocios allí. | Open Subtitles | انا لدي شعور بانهم حصلوا علي عمل هناك. هيا , هيا. |
Tengo el presentimiento de que abajo hay algo muy peligroso y necesitamos orientación. | Open Subtitles | يتملكني شعور بأن لدينا على الأقل شيء خطير جدا بالأسفل هناك ونحن بحاجة إلى التوجيه |
Es que nunca había visto a Matt así, y tengo el presentimiento de que va a pasar algo malo. | Open Subtitles | فقط , لم أرى مات بهذا الشكل من قبل و لدي إحساس بأن شيئاً سيئاً سيحدث |
Sí, pero tengo el presentimiento de que no volveré a verla. | Open Subtitles | نعم، لدي إحساس غريب، وكأني لن أراها مرة ثانية. |
Tengo el presentimiento de que hay algo muy interesante detrás de esta puerta. | Open Subtitles | لدي إحساس بأن هناك شيء مهم وراء هذا الباب. |
Mejor te apresuras, porque tengo el presentimiento de que Brennen ya tiene las bolsas de cadáveres preparadas para los hermanos Westen. | Open Subtitles | انا على الموضوع ويجب ان تسرع لأن لدي احساس برينن احضر اكياس جثث على مقاس الاخوان |
No se mucho sobre ser una hermana, pero tengo el presentimiento de que unirse en contra de los padres es una gran experiencia de unión. | Open Subtitles | انا لا اعلم الكثير عن كوني اخت لكن لدي احساس ان اتحادنا من اجل أباءنا هي تجربة لتزيد ترابطنا |
Tengo el presentimiento de que la voy a acabar esta noche. | Open Subtitles | لديّ شعورٌ بأنّني سأنتهي منها هته اللّيلة |