"el prisionero" - Translation from Spanish to Arabic

    • السجين
        
    • المسجون
        
    • الأسير
        
    • بالسجين
        
    • أسير
        
    • السّجين
        
    • الاسير
        
    No obstante, si se ejerce presión sobre El prisionero ese derecho es solamente teórico, y en consecuencia, sin sentido. UN فإذا كان السجين يتعرض للضغط مع ذلك فإن هذا الحق نظري فقط وبالتالي لا معنى له.
    El prisionero que atrapamos no mintió al decir que era un desastre. Open Subtitles ان السجين الذى أمسكنا به لم يكذب بشأن هذه الفوضى
    Ud. hace que suene que El prisionero estuvo ahí 1.500 días seguidos por una infracción. Open Subtitles والأكثر من هذا ، أنت جعلت السجين يبدو وكأنة قضى 1500 يوم ممتدة
    A menos que El prisionero confiese lo que los investigadores quieren oír, no lo pondrán en libertad. UN وما لم يدل السجين بالاعتراف الذي يود المحققون أن يحصلوا عليه، فهم لا يطلقون سراحه.
    El prisionero estará encadenado durante el interrogatorio. Open Subtitles المسجون سيتم تصفيده بالأغلال خلال اللقاء
    Hay miembros del grupo Ilascu que todavía no han sido liberados; mientras tanto, El prisionero Ilascu ha sido elegido diputado al Parlamento de la República de Moldova. UN ولم يُفرج بعد عن أعضاء مجموعة إيلاسكو؛ مع أن السجين إيلاسكو انتخب بالفعل نائبا في برلمان جمهورية مولدوفا.
    Si bien la seguridad penitenciaria hace necesario que el personal de prisión esté cerca del lugar de la entrevista, no debe escuchar las conversaciones entre El prisionero y el visitante. UN وعلى الرغم من أن أمن السجون يتطلب وجود موظفي السجن بالقرب من السجناء، فلا يجب أن يكون بإمكانهم الاستماع إلى الحديث الدائر بين السجين والزائر.
    Mientras la rueda giraba, El prisionero estaba obligado a mantener la intensidad por el riesgo de caerse, similar a las máquinas caminadoras modernas. TED كلما تدور العجلة، يضطر السجين للحفاظ على تسارع متزايد أو يخاطر بالسقوط. على غرار آلات المشي الحديثة.
    El prisionero era un nómada irlandés que no sabía leer. TED كان السجين من الرحّل الإيرلنديين ولا يمكنه القراءة.
    El prisionero notó que mi padre estaba en un estado muy delicado de salud. Open Subtitles السجين لاحظ أن حالة والدي الصحية كانت متأخرة.
    Que El prisionero se levante para oír la sentencia de este tribunal. Open Subtitles إن السجين سوف يقف لسماع منطوق الحكم عليه
    El prisionero, Juan, no tiene permitidas las visitas. Open Subtitles السجين يوحنا المعمدان غير مسموح له بأى زيارة
    El prisionero escapó. Open Subtitles هرب السجين لابد انه حصل على مساعده هذا خطأك.
    Se entiende que El prisionero quedará libre. Open Subtitles من المعلـوم أن السجين سيُطلق سراحه
    La corona claramente mostrará que El prisionero parado ante su presencia fue atrapado in fraganti mostrando sentimientos. Open Subtitles الغراب سيقدم لكم عرضا رائع عن السجين الذي سيقف أمامكم الآن يمسك بيديه الدامية عرض مشاهد الجريمة
    El prisionero se desmayo antes de que pudieramos disparar. Open Subtitles سيدي، السجين فقد وعيه قبل أن نطلق عليه النار
    A las 08:00 horas, El prisionero Murphy por un descuido de su parte fue hallado muerto en el tubo de ventilación 17. Open Subtitles في الساعة 0800 السجين مورفي عن طريق الإهمال عثر عليه ميتاً في عمود التهوية
    El prisionero 2675 esta con vida. Está en el campamento de los Miembros. Open Subtitles السجين 2675 إنه حي إنه في معسكر الدخلاء من الأرجح أنه هرب
    El prisionero no tiene que estar agradecido a su carcelero. Open Subtitles المسجون لا يقوم بأي عمل للسجان
    El prisionero les disparó a dos de sus hombres. Open Subtitles الأسير أطلق النار على رجل أو إثنين من رجالك
    Bravo, solicitamos contacto inmediato con El prisionero. Open Subtitles برافو , اطلُب اتصال عاجل بالسجين
    El prisionero de guerra Oscar López-Rivera fue mantenido en una unidad de control. UN ولقد أبقي أسير الحرب أوسكار لوبيز - ريفيرا في وحدة خاضعة للمراقبة.
    El prisionero que me ayudó a escapar, al que llaman Sujeto 2 ¿era un híbrido? Open Subtitles السّجين الّذي ساعدني على الهرب، الّذي تدعونه الموضوع الرقم إثنان -هل كان هجيناً؟
    El prisionero dice que hay toda clase de cosas mecanizadas. Open Subtitles الاسير يقول انه يوجد هناك كل انواع المركبات المميكنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more