"el programa de trabajo del grupo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنامج عمل الفريق
        
    • ببرنامج عمل الفريق
        
    • برنامج عمل فريق
        
    • لبرنامج عمل الفريق
        
    La Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Siena y hacer observaciones sobre la orientación de su labor futura. UN ويرجى من اللجنة استعراض برنامج عمل الفريق والتعليق على اتجاه عملها في المستقبل.
    La Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Río. UN ويرجى من اللجنة استعراض برنامج عمل الفريق.
    el programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial, establecido por la Presidencia a cargo de Angola durante el período que se examina, se basó en lo siguiente: UN كان برنامج عمل الفريق العامل المخصص في الفترة المستعرضة، على نحو ما وضعته الرئاسة الأنغولية، قائما على ما يلي:
    Cuestiones relacionadas con el programa de trabajo del Grupo de Trabajo UN المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل
    Recordando la decisión VI/37 en lo que se refiere a la preparación de directrices técnicas en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta, UN إذ يشير إلى المقرر 6/37 من حيث صلته بإعداد المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة ببرنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية،
    8. Acuerda que en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 se incluya lo siguiente: UN 8 - يوافق على إدراج ما يلي في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008:
    el programa de trabajo del Grupo de Evaluación para 2008 fue llevado a cabo por 11 equipos de tareas. UN وقامت إحدى عشرة فرقة عمل بتنفيذ برنامج عمل الفريق لعام 2008.
    Esas solicitudes merecen quedar plasmadas en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo y del Grupo Asesor de Expertos en Cuentas Nacionales. UN وهذه الطلبات تستلزم التفكير في برنامج عمل الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    II. Informe sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo en 2011 UN ثانيا - تقرير عن برنامج عمل الفريق العامل في عام 2011
    El Grupo de Expertos establecido llevará a cabo el programa de trabajo del Grupo de Ulaanbaatar bajo la dirección del Comité Directivo. UN وسيسهر فريق الخبراء الذي أنشئ على تنفيذ برنامج عمل الفريق بتوجيه من اللجنة التوجيهية.
    II. Informe sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo en 2012 UN ثانيا - تقرير عن برنامج عمل الفريق العامل في عام 2012
    El principal objetivo de esa primera reunión era examinar el programa de trabajo del Grupo de Expertos y determinar las tareas que habría de llevar a cabo durante un período de cuatro años. UN وتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع الأول لفريق الخبراء في استعراض برنامج عمل الفريق وفي تحديد المهام التي ستنفذ على مدى فترة أربع سنوات.
    Recordando la decisión VI/37 sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta, UN إذ يشير إلى المقرر 6/37 بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية،
    Se hace referencia a la decisión VI/37, sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN 1 - تساق الإشارة إلى المقرر 6/37 بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية.
    Se hace referencia a la decisión VI/37 de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes, sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN تساق الإشارة إلى المقرر 6/37 للاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية.
    Se hace referencia a la decisión VI/37 de la Conferencia de las Partes sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN 1 - تساق الإشارة هنا إلى مقرر مؤتمر الأطراف 6/37 بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية.
    Recordando su decisión VI/37 sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta, UN إذ يستذكر مقرره 6/37 بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية،
    Recordando la decisión VI/37, sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta y, en particular, la parte referente a la preparación de directrices técnicas, UN إذ يشير إلى المقرر 6/37 المتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية وعلى الأخص ذلك الجزء منه الذي يشير إلى إعداد المبادئ التوجيهية التقنية،
    Recordando la decisión VI/37, sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta y, en particular, la parte referente a la preparación de directrices técnicas, UN إذ يشير إلى المقرر 6/37 المتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية وعلى الأخص ذلك الجزء منه الذي يشير إلى إعداد المبادئ التوجيهية التقنية،
    Recordando su decisión VI/37 sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta, UN إذْ يشير إلى مقرره 6/37 المتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية،
    La Comisión quizá desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Londres. UN والمطلوب من اللجنة تنقيح برنامج عمل فريق لندن في المستقبل وتنظيمه.
    I. Labor metodológica Según el programa de trabajo del Grupo de Trabajo, en 2004 y 2005 la labor metodológica se centró en las estadísticas del agua. UN 4 - وفقا لبرنامج عمل الفريق العامل، كان محور تركيز العمل المنهجي في عامي 2004 و 2005 هو إحصاءات المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more