Así pues, el presupuesto básico de la ONUDI sólo incluye, en el Programa Principal H, la parte de las labores de administración de edificios que corresponde a la Organización. | UN | وبالتالي، وفي صميم ميزانية اليونيدو، لا يرد تحت البرنامج الرئيسي حاء الا نصيب المنظمة من عمليات ادارة المباني. |
De esta manera, el presupuesto básico de la ONUDI sólo incluye, en el Programa Principal H, la parte de las labores de administración de edificios que corresponde a la Organización. | UN | وبالتالي فان ميزانية اليونيدو الأساسية لا تتضمن سوى نصيب المنظمة من تكاليف عمليات ادارة المباني، في إطار البرنامج الرئيسي حاء. |
Otros aumentos en el Programa Principal H se relacionan con las labores del programa de incremento de la seguridad ejecutado bajo la orientación de los Servicios de Seguridad y Vigilancia de la ONUV. | UN | أما الزيادات الأخرى في البرنامج الرئيسي حاء فتتعلق بأعمال تنفيذ برنامج تعزيز الأمن الذي ينفذ تحت إشراف قسم خدمات الأمن والسلامة التابع لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
GASTOS TOTALES (excluido el Programa Principal H) | UN | مجموع التكاليف (باستثناء البرنامج الرئيسي حاء) |
INGRESOS TOTALES (excluido el Programa Principal H) | UN | مجموع الإيرادات (باستثناء البرنامج الرئيسي حاء) |
El Programa Principal G se relaciona con los diversos servicios de apoyo necesarios para garantizar la ejecución eficaz de las actividades sustantivas de la Organización, en tanto que el Programa Principal H comprende la gestión del complejo del Centro Internacional de Viena (CIV). | UN | ويتصل البرنامج الرئيسي زاي بخدمات الدعم المختلفة اللازمة لكفالة التنفيذ الفعال للأنشطة الفنية للمنظمة، بينما يتصل البرنامج الرئيسي حاء بإدارة مجمّع مركز فيينا الدولي. |
INGRESOS TOTALES (excluido el Programa Principal H) | UN | مجموع الإيرادات (باستثناء البرنامج الرئيسي حاء) |
e) el Programa Principal H (Costos Indirectos) representa una reducción del 14,2% antes del reajuste de costos. | UN | (ﻫ) يمثل البرنامج الرئيسي حاء (التكاليف غير المباشرة) تخفيضا بنسبة 2ر14 في المائة قبل اعادة حساب التكاليف. |
h) el Programa Principal H (Costos Indirectos) presenta una disminución del 2% como consecuencia del reajuste de costos, principalmente como resultado de la reducción de las contribuciones de la ONUDI a los servicios compartidos dentro del VIC; | UN | (ح) يظهر البرنامج الرئيسي حاء (التكاليف غير المباشرة انخفاضا بنسبة 2 في المائة قبل اعادة حساب التكاليف، وذلك أساسا بسبب تخفيضات في مساهمات اليونيدو في الخدمات المشتركة داخل مركز فيينا الدولي؛ |
Se ha creado un nuevo puesto a nivel de Director en el Programa Principal H (Administración de Edificios) en vista de la complejidad cada vez mayor de sus operaciones. | UN | وأنشئت وظيفة إضافية برتبة مدير في البرنامج الرئيسي حاء (إدارة المباني) اقتضاها ازدياد تعقيدات تلك العملية. |
ÓRGANOS RECOTRES INGRESOS TOTALES (excluido el Programa Principal H) | UN | مجموع الإيرادات (باستثناء البرنامج الرئيسي حاء) |
GASTOS TOTALES (excluido el Programa Principal H) H | UN | مجموع النفقات (باستثناء البرنامج الرئيسي حاء) |
TOTAL (excluido el Programa Principal H) | UN | المجموع (باستثناء البرنامج الرئيسي حاء) |
GASTOS TOTALES (excluido el Programa Principal H) H | UN | مجموع النفقات (باستثناء البرنامج الرئيسي حاء) |
32. Siguiendo la metodología adoptada en el programa y los presupuestos para el bienio 20022003, el Programa Principal H (Administración de Edificios) sigue siendo un programa principal separado y autoequilibrado. | UN | 32- عملا بالمنهجية التي اعتمدت في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2002-2003، ظل البرنامج الرئيسي حاء (إدارة المباني) برنامجا رئيسيا منفصلا ذاتي التوازن. |
de Evaluación) TOTAL (excluido el Programa Principal H) | UN | المجموع (باستثناء البرنامج الرئيسي حاء) |
16. En el Programa Principal H (Administración de Edificios) se habían realizado economías de un monto aproximado de 3,3 millones de euros en la partida de gastos de personal debido a las elevadas tasas de vacantes durante el bienio. | UN | 16- وحقق البرنامج الرئيسي حاء (إدارة المباني) وفورات بلغت زهاء 3.3 ملايين يورو في إطار تكاليف الموظفين تعزى إلى ارتفاع نسبة الشغور خلال فترة السنتين. |
2009 a/ TOTAL (excluido el Programa Principal H) | UN | المجموع (باستثناء البرنامج الرئيسي حاء) |
16. En el Programa Principal H (Administración de Edificios) se realizaron economías por un monto aproximado de 3,7 millones de euros en la partida de gastos de personal, debido también a las elevadas tasas de vacantes durante el bienio. | UN | 16- وحقَّق البرنامج الرئيسي حاء (إدارة المباني) وفورات بلغت زهاء 3.7 ملايين يورو في إطار تكاليف الموظفين، نتجت أيضا من معدلات الشغور الأعلى خلال فترة السنتين. |
Los servicios de administración de edificios comunes y de uso conjunto se describen en el Programa Principal H, Administración de Edificios. | UN | طاء-10- ويرد الوصف الكامل للخدمات العمومية والخدمات المشتركة في إطار البرنامج الرئيسي حاء- إدارة المباني. |