"el proyecto de decisión que" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مشروع المقرر الذي
        
    • ومشروع المقرر الذي
        
    • وفي مشروع المقرر الذي
        
    • الى مشروع المقرر الذي
        
    • في مشروع القرار الذي
        
    • ومشروع مقرر أوصت
        
    • لمشروع المقرر
        
    • مشروع المقرر المضمن
        
    La Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 6 de ese informe. UN وستبت الجمعية في مشروع المقرر الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 4 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها.
    La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 4 de la Parte II de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصــت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثاني مــن تقريرها.
    La Asamblea tomará acción ahora sobre el proyecto de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte II de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثاني من تقريرها.
    La Asamblea deberá adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٤ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 4 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها.
    La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte II de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de su informe. UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 7 de su informe. UN تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٧ من تقريرها.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que recomendó la Quinta Comisión en el párrafo 4 de su informe. UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 4 من تقريرها.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 4 de su informe. UN وستبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 4 من تقريرها.
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 9 de su informe. UN الرئيس: تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها.
    Si no hay objeciones, la Asamblea pasará ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de decisión que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe, en su forma oralmente enmendada por el representante de Honduras. UN ما لم يكن هناك اعتراض، تشرع الجمعية اﻵن في البت في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها بصيغته التي نقحها شفويا ممثل هندوراس.
    El Presidente dice que se ha aplazado hasta una fecha ulterior la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión, que se publicará con la signatura A/C.5/67/L.3. UN 4 - الرئيس: أعلن أنه سيجرى البت لاحقا في مشروع المقرر الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.5/67/L.3.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte VII de su informe (A/48/807/Add.6). UN وستبت الجمعية في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء السابع من تقريرهـــا )A/48/807/Add.6(.
    El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 8 de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de decisión que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 7 de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de decisión que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 9 de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٩ من تقريرها.
    el proyecto de decisión que la Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General para su aprobación figura en el párrafo 6 del informe. UN ومشروع المقرر الذي توصي الجمعية العامة باعتماده يرد في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 10 de su informe y el proyecto de decisión que también recomienda en el párrafo 11 del mismo documento. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من الوثيقة ذاتها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea examinará ahora el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 9 de la Parte XIII de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنتقل الجمعية اﻵن الى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء الثالث عشر من تقريرها.
    La Presidenta (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 20 de su informe y el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 21 del mismo informe. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 20 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 21 من تقريرها.
    Al concluir esas deliberaciones, el Grupo de Trabajo acordó remitir el proyecto de decisión, que figura en la sección K del anexo I del presente informe, para que se siguiera examinando en la 26ª Reunión de las Partes. UN وبعد هذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على إحالة الصيغة المنقحة لمشروع المقرر الوراد في المرفق الأول من هذا التقرير إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    Concluida la labor del grupo de contacto, el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión que figuraba en un documento de sesión que se había distribuido en el período de sesiones. UN 67 - وبعد اختتام فريق الاتصال لأعماله اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر المضمن في ورقة اجتماع تم تعميمها في الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more