"el representante del pakistán formula una declaración" - Translation from Spanish to Arabic

    • أدلى ممثل باكستان ببيان
        
    el representante del Pakistán formula una declaración en relación con una cuestión de orden. UN أدلى ممثل باكستان ببيان بشأن نقطة نظام اللجــان
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución el representante del Pakistán formula una declaración. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada sin que se someta a votación, después de los cual el representante del Pakistán formula una declaración. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت، وبعد ذلك أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Pakistán formula una declaración. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    el representante del Pakistán formula una declaración y anuncia que Burkina Faso, Ghana, Honduras y Sierra Leona se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وسيراليون وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    el representante del Pakistán formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/52/L.75/Rev.1. UN أدلى ممثل باكستان ببيان قام خلاله بعرض مشروع القرار A/52/L.75/Rev.1.
    el representante del Pakistán formula una declaración sobre una cuestión de orden. UN أدلى ممثل باكستان ببيان بشأن نقطة نظام.
    el representante del Pakistán formula una declaración y anuncia que las delegaciones siguientes se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Arabia Saudita, Armenia, Bahrein, Brunei Darussalam, Camerún, Emiratos Árabes Unidos, Omán y Somalia. UN أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن عن انضمام الوفود التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أرمينيا والإمارات العربية المتحدة والبحرين وبروني دار السلام والصومال وعمان والكاميرون والمملكة العربية السعودية.
    el representante del Pakistán formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/60/L.10. UN أدلى ممثل باكستان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/60/L.10.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/69/L.64, el representante del Pakistán formula una declaración. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/69/L.64، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    el representante del Pakistán formula una declaración. UN أدلى ممثل باكستان ببيان.
    el representante del Pakistán formula una declaración. UN أدلى ممثل باكستان ببيان
    el representante del Pakistán formula una declaración. UN أدلى ممثل باكستان ببيان.
    el representante del Pakistán formula una declaración. UN أدلى ممثل باكستان ببيان.
    el representante del Pakistán formula una declaración. UN أدلى ممثل باكستان ببيان.
    el representante del Pakistán formula una declaración. UN أدلى ممثل باكستان ببيان.
    el representante del Pakistán formula una declaración. UN أدلى ممثل باكستان ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more