"el stargate" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوابة النجوم
        
    • البوابة
        
    • ستارجيت
        
    • بوابه النجوم
        
    • الستارجيت
        
    • بوّابة النجوم
        
    • ستار جيت
        
    • ستارغيت
        
    • البوّابة
        
    • بوابة النجم
        
    • استارجيت
        
    • ببوابة النجوم
        
    • الستار جيت
        
    • الستارجات
        
    • لبوابة النجوم
        
    Sin el Stargate, un viaje semejante tomaría muchos meses. Open Subtitles نعم، بدون بوابة النجوم ستستغرق الرحلة عدة أشهر
    Si sus antepasados no se hubieran rebelado y enterrado el Stargate... Open Subtitles و لو لم يقم أجدادنا بالثورة ودفن بوابة النجوم
    En serio, cada vez que atravesamos el Stargate, nos arriesgamos a no volver. Open Subtitles أعني , في كل وقت نعبر البوابة نحن نخاطر بعدم العودة
    Nos llevó entre cinco y seis horas llegar allí desde el Stargate, pero era un niño, y mi abuelo tuvo que "cargarme" la mayor parte del camino. Open Subtitles ستأخذ منا حوالي خمسة أو ستة ساعات للوصول إلى هناك من البوابة لكني كنت طفلا وجدي كان لزاما علية أن يحملني معظم الطريق
    Así que, en pocas palabras, el Stargate es la única manera de entrar y salir. Open Subtitles لذا علي اقل الحدود. بوابة ستارجيت هي الطريقة الوحيدة للدخول والخروج من هنا
    Quizá sea el momento de evacuar al personal por el Stargate. Open Subtitles ربما هذا وقت الفكير فى عمل اجلاء جماعى خلال بوابه النجوم
    Si deja el cuerpo de este hombre... le permitiremos que viva y lo enviaremos de regreso por el Stargate... Open Subtitles لو تركت جسد هذا الرجل سنسمح لك بالعودة عبر بوابة النجوم بشكلك الطبيعي
    Está suponiendo que no hubo autorización de mover el Stargate. Open Subtitles ذلك بفرض أنه لم يكن هناك تصريح بنقل بوابة النجوم ؟
    Puesto que el tiempo casi se ha detenido en el otro lado no han podido desconectar el Stargate. Open Subtitles ومنذ هذا الوقت و الزمن يكاد يكون قد توقف على الجانب الأخر و لم تعد قادراً على التحكم فى بوابة النجوم
    Probablemente sea un efecto de estratificación generado por el Stargate. Open Subtitles من المحتمل أن يكون هذا رد فعل عكسى متولد عن بوابة النجوم , لست واثقة
    Aunque encontremos una salida, ha inutilizado el Stargate. Open Subtitles حتى ولو وجدنا مخرجاً، لقد عطّل بوابة النجوم
    - Este sendero se ve muy transitado. - Alguien aún usa el Stargate. Open Subtitles هذا الطريق يتم إستخدامه كثيرا أحدهم يستخدم بوابة النجوم
    - por el Stargate antártico. - ¿Por qué Goa'uld? Open Subtitles عبر البوابة الموجودة بالقطب الجنوبى لكن بواسطة أى جواؤلد
    el Stargate está intentando sacar del sistema más energía de la habitual. Open Subtitles البوابة تحاول سحب طاقة أكبر من المعتاد من النظام
    el Stargate ha recibido una carga de energía diez veces mayor de lo normal. Open Subtitles لقد حصلت البوابة على دفعة طاقة هائلة إنها تسحب عشرة أضعاف الطاقة المعتادة
    En naves. el Stargate de los Volians fue descubierto años más tarde. Open Subtitles فى سفن البوابة الفوليانية لم نكتشف حتى سنوات قليلة
    Bueno, estaba pensando sobre lo que dijo acerca del rayo que alcanzó el Stargate. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ حول الشعاع الذي يَضْربُ ستارجيت.
    No sabemos qué hará la orbe si tratamos de activar de nuevo el Stargate. Open Subtitles لا نلعم ما سيفعله الجسم عندما نشغل بوابه النجوم
    O lo que pueden ofrecernos Un intercambio de conocimientos el Stargate podría abrir el universo a nuestro pueblo! Open Subtitles أو ما يمكن أن يقدموه لنا لتبادل المعرفة الستارجيت ستفتح لنا الطريق للذهاب لعوالم أخرى
    En serio, ¿por qué nos habríamos llevado el Stargate antes de tener la oportunidad de escapar a través de él? Open Subtitles لماذا نسرق بوّابة النجوم قبل أن نهرب عبرها؟
    Por gente con el uniforme del SGC, que llegó y se fue por el Stargate. Open Subtitles بواسطة أناس يرتدون نفس زيّ إس جي سي دخلوا وخرجوا من خلال ستار جيت
    ¿Necesito recordarte que el Stargate está en nuestra posesión? Open Subtitles أأحتاج أنا أذكّرك أن ستارغيت هل في حوزتنا؟
    La Dédalo es la única opción. No podemos usar el Stargate ni ir al continente. Open Subtitles الـ[ديدالوس] هي خيارنا الوحيد لا يمكننا استعمال البوّابة
    Cruzar el Stargate también es peligroso. Usted lo hace cada día. Open Subtitles المرور من بوابة النجم خطير وأنت تفعلين ذلك يوميا
    Entraron en el Stargate con unos segundos de adelanto y la erupción los ha enviado demasiado al futuro. Open Subtitles أنت دخلت استارجيت بضعة ثواني أيضا . . لذا الشعلة الضوئية رمتك بعيدا إلى المستقبل
    Cuando un Goa'uld invade un planeta, controla el Stargate. Open Subtitles عندما يحتل الجواؤلد كوكب، فإنهم يتحكمون ببوابة النجوم.
    Bueno, vamos a tener que abandonar el Stargate y movernos a terreno más elevado. Open Subtitles سنقوم بالتخلي عن الستار جيت ونتجه لأراضي أكثر أرتفاعاً
    Cuando empezamos a usar el Stargate que encontramos en la Tierra, nos metimos en problemas serios. ¿Por qué? Open Subtitles عندما بدأنا بإستِعمال الستارجات على الأرضِ، دخلنا مشكلةَ جدّية. لماذا؟
    - Los expertos que consultamos creen que debemos iniciar una secuencia de autodestrucción y acabar con el Stargate. Open Subtitles يجب أن نبدأ فى تفعيل التدمير الذاتى لبوابة النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more