"el teléfono que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهاتف الذي
        
    • الهاتف الذى
        
    • الهاتف أنه
        
    Yo introduje el teléfono que me dieron los secuestradores dentro de la mochila. Open Subtitles حسناً، تمكّنتُ من وضع الهاتف الذي أعطاني إيّاه الخاطفين داخل الحقيبة.
    Yo introduje el teléfono que me dieron los secuestradores dentro de la mochila. Open Subtitles حسناً، تمكّنتُ من وضع الهاتف الذي أعطاني إيّاه الخاطفين داخل الحقيبة.
    Eso encaja con el teléfono que encontré cuando estábamos buscando al topo. Open Subtitles إنه يطابق الهاتف الذي وجدته عندما كنا نبحث عن الجاسوس
    Ya no me duele tanto el teléfono que no suena porque me dejaste tu alma para que viva conmigo. Open Subtitles , لن أقلق حول الهاتف الذي لا يرن . بعد أن أعطيتني قلبكَ
    Esta foto estaba en el teléfono que le di ayer a Tae Mu. Open Subtitles هذه الصوره وجدتها فى الهاتف الذى سلمته الى تاى مو امس
    pero sólo funcionará con el teléfono que estás usando. Open Subtitles ولكن هذا سيفلح فقط مع الهاتف الذي تستعمله
    Te dije que usaras el teléfono que te dejé. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ استخدام الهاتف الذي تركته لكِ
    Y el teléfono que encontré en su departamento... Ella tomó fotos con él aquí. Open Subtitles و الهاتف الذي أخذته من شقتها, إلتقطت به صوراً هنا
    el teléfono que me dio para contactarlo está en mi casa. Open Subtitles الهاتف الذي أهداه لي للاتصال به في منزلي.
    El atracador no me dejaría pedirle prestado el teléfono que me acababa de robar. Open Subtitles اللص لم يسمح لي بإستعارة الهاتف الذي سرقه مني
    Acabamos de encontrar el teléfono que usaba para contactar con Ramírez. Open Subtitles وجدنا الهاتف الذي استعمله للاتصال براميرز فقط
    Deberías haber visto su rostro cuando la policía encontró el teléfono que lo conectaba con el asesnato de Trent Open Subtitles لو رايت وجهه عندما وجدت الشرطة الهاتف الذي ربطه بجريمة قتل ترنت
    ¿Cómo sabes que el teléfono que sonó fue al que tú llamaste? Open Subtitles كيف تعرف أن الهاتف الذي إتصلت به هو الذي قام بالرنين ؟
    Resultó que el teléfono que envió el mensaje pertenece a un agente de la ATF. Open Subtitles اتّضح أنّ الهاتف الذي أرسلت منه الرسالة ينتمي لعميل بمكتب مُكافحة الكحول والتبغ، والأسلحة الناريّة.
    el teléfono que recogió tiene un sistema operativo propietario que fue usado para controlar al dron. Open Subtitles هذا الهاتف الذي استعدته له نظام تشغيل مملوك تمّ استخدامه للسيطرة على الطائرة بدون طيّار.
    Pero cuando llegue encuentra el teléfono que yo dejé antes. Open Subtitles ولكن حالما يصل هناك، تورده مكالمه مجهوله في الهاتف الذي زرعته تحت المقعد
    el teléfono que encontramos en la sauna contiene una tarjeta SIM no registrada. Open Subtitles "الهاتف الذي وجدناه في حمام البخار يحتوي بطاقة هاتفيّة غير مسجّلة"
    Solo necesito el teléfono que le sacamos al chulo. Open Subtitles إنني أحتاجُ الهاتف الذي أخذناهُ من القوّاد.
    Necesito el teléfono que recibimos del proxeneta. Open Subtitles إنني أحتاجُ الهاتف الذي أخذناهُ من القوّاد.
    el teléfono que marcó no está en servicio. Adiós. Open Subtitles الهاتف الذى اتصلت به خارج الخدمة,إلى اللقاء الآن
    Okay, uh, dijiste en el teléfono que tenías un favor para pedirme. Open Subtitles حسناً، لقد قلت على الهاتف أنه لديك معروف لتطلبيه مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more