"el teniente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الملازم
        
    • اللفتنانت
        
    • المُلازم
        
    • واللفتنانت
        
    • ملازم
        
    • للملازم
        
    • الليفتنانت
        
    • وكان الفريق
        
    • والملازم
        
    • اللوتاننت
        
    • الميجور
        
    • ليوتينانت
        
    • بالملازم
        
    • المقدّم
        
    • وإن المﻻزم اﻷول
        
    El teniente del ejército azerbaiyano, Ibrahim Ibrahimov, de 33 años de edad, perdió la vida UN قتل الملازم في الجيش الأذربيجاني، إبراهيم إبراهيموف، الذي يبلغ من العمر 33 عاما
    No sé si mamá tenía razón, o si es El teniente Dan. Open Subtitles لا أعرف إن كانت أمى على صواب أم الملازم دان
    Aquí El teniente Johnson escribió algo luego de una pelea que tuvo el contramaestre Vengal. Open Subtitles هاهي صفحة 13،، كتب الملازم جونسون بعد ذهاب الضابط فينجال للقتال في المدينة
    El teniente fue a hablar con el granjero, ordenando a sus hombres que no entrasen en el campo. Open Subtitles باحثين عن مؤن وقف الملازم ليتحدث مع المزراع وقد آمر فريقه الا يتجولو فى الحقل
    Se hace referencia a que El teniente Coronel Dewez pidió a su comandante de sector la intervención del Ejército de Rwanda y del RUTBAT. UN يشير التقرير إلى أن اللفتنانت كولونيل ديوويز طلب من قائد قطاعه تدخل الجيش الرواندي أو الكتيبة البنغلاديشية.
    Tristemente, después supe que El teniente Kelly... perdió a alguien muy querido, su esposa, Malia... como consecuencia de una investigación del Five-0. Open Subtitles للأسف، بعد هذه المقابلة علمت أن الملازم كيلي فقد شخص عزز على قلبه زوجته ماليا بسبب تحقيق في الماضي
    Pensé que querrían saber sobre El teniente. Open Subtitles ظننت بأنكما سترغبان بالمعرفة عن الملازم.
    El teniente Jones fue asesinado al intentar... acabar con una página web clandestina... donde se vendía de todo, desde drogas hasta... sicarios. Open Subtitles الملازم جونز تم قتله بينما كان يحاول الإطاحة بموقع سري يقوم ببيع كل شيء من المخدرات إلى القتلة المأجورين
    En 1999, Michael era marinero en el USS Saxton cuando su jefe de división, El teniente Brett Swannie, murió estrangulado. Open Subtitles في عام 1999, كان مايكل بحارا على متن المدمرة ساكستون ضابط في قسمه, الملازم المبتدئ بريت سواني,
    El teniente Jeremias Kasse fue condenado a cuatro años y medio de prisión y fue expulsado con deshonor del servicio militar. UN وحُكم على الملازم جيريمياس كاسي بالسجن أربع سنوات ونصف وصرفه من الخدمة العسكرية مع التوبيخ.
    El teniente Rugigana entró en el recinto del palacio con su vehículo blindado rompiendo la puerta que lleva al hotel Meridien. UN ١٥٤ - ودخل الملازم روغيغانا حرم القصر في عربته المدرعة بعد أن حطم البوابة المؤدية إلى فندق الميريديان.
    Managure declaró que El teniente Kamana lo había obligado a transmitir el mensaje. UN وذكر أن الملازم كامانا أرغمه على إيصال الرسالة.
    Por su parte, El teniente Kamana atestiguó que, no sólo no estaba al mando de las tropas amotinadas, sino que además éstas lo retenían como rehén. UN بيد أن الملازم كامانا أفاد في شهادته بأنه لم يكن في موقع القيادة إطلاقا بل كان رهينة الجنود المتمردين.
    El teniente Kamana ha declarado que dijo a Nibizi que se marchara con Bikomagu y Gakoryo, porque sus vidas estaban en peligro. UN وطلب الملازم كامانا من نيبيزي، وفقا لشهادتهما، أن يذهب مع بيكوماغو وغاكوريو ﻷن حياتهما في خطر.
    El teniente Erwin estaba tratando de parlamentar con el personal militar de la INTERFET que estaba aproximándose directamente al puente, justo frente al puesto de verificación. UN وقد كان الملازم إيروين يتقدم للتحادث مع أفراد القوة الدولية الذين كانوا يقتربون بشكل واضح من الجسر الواقع مباشرة أمام نقطة التفتيش.
    5. El teniente Erwin observa que hay un contingente de la INTERFET cerca del puente y se dirige hacia ese lugar para parlamentar. UN ٥ - يرى الملازم إيروين جنود القوة الدولية في تيمور الشرقية قريبا من الجسر ويتحرك صوب الجسر لملاقاتهم والتحدث إليهم.
    En los enfrentamientos murió El teniente Davood Dehghani. UN وقد استشهد الملازم الأوّل داود ديهغاني خلال المناوشات.
    Entre esos soldados se encontraban El teniente Jose Zima, su segundo al mando, el comandante Bugera, su ayudante de campo Kasero y el jefe Mbale. UN وكان من بين أولئك الجنود الملازم جوزيه زيما، ونائبه الرائد بوغيرا، ومساعده كاسيرو، وقائد المجموعة مبالي.
    El teniente Coronel Manzi, con base en Walikale, también amenazó usar la fuerza contra la MONUC. UN وهدد أيضا اللفتنانت كولونيل مانزي، المتمركز في واليكاليه، باستخدام القوة ضد البعثة.
    El teniente va a casa de Quill y le descerraja cinco tiros... por lo que Quill muere de envenenamiento por plomo. Open Subtitles ذْهبُ المُلازم الى منزل كويل واطلق عليه النار حوالي خمس مراتِ... والذي ادى الى وفاتهَ بسبب التَسَمّم ا.
    Entre los detenidos se encontraban Agapito Ona, Norberto Nculo, El teniente coronel Pedro Esono Masié, Leoncio Miká, Director de la Academia Militar de Bata, y Pedro Massa Mba. UN وكان من بين المعتقلين أغابيتو أونا، ونوربرتو نكولو واللفتنانت كولومنيل بدرو إيسونو ماسبيه وليونسيو ميكا، مدير اﻷكاديمية العسكرية في باتا، وبدرو ماسا مبا.
    El teniente lo canceló al tercer día... supuso que la corriente había empujado el cuerpo. Open Subtitles ملازم الفرقة توقف في اليوم الثالث توقع أن التيار دفع بالجثة لمياه أعمق
    Permite que El teniente Scott... vuelva con quienes quieran regresar a la Destiny, después envía un destacamento militar y rodea el resto. Open Subtitles أسمح للملازم سكوت بالعودة مع هؤلاء الذين يريدون أن يعودوا الى القدر ثم أرسل أوامر عسكرية وقم بإحاطة البقية
    El elemento desmovilizado sostuvo que El teniente Coronel Bin Mashabi había exigido su regreso a Walikale. UN وزعم العنصر المسرّح بأن الليفتنانت كولونيل بن مشابي طلب منه العودة إلى واليكاليه.
    El teniente General Hussein Kamel Hassan quedó excluido del grupo. UN وكان الفريق حسين كامل حسن مستبعدا من المجموعة.
    Hiran Castellanos habría sido golpeado por el sargento Matute y El teniente Mejía. UN وأفادت التقارير أن الرقيب ماتوتي والملازم ميخيا قد ضربا هيران كاستييانوس.
    - El teniente Morrison cubrió nuestra retirada... - ¿Qué hay del naqahdah? Open Subtitles و اللوتاننت موريسون قام بتغطيتنا و ماذا عن الناكوادا ؟
    Soy El teniente Ford, La criatura ha sido quitada con éxito del mayor Sheppard, pero no hemos podido revivirle. Open Subtitles لقد ترك الشئ الميجور شيبرد لكننا لا نستطيع إفاقته
    Claro que El teniente Adam Kirk no es un extraño de la controversia. Open Subtitles ليوتينانت آدم كيرك، بالطبع ليس بغريب على الجميع
    Señora, ¿qué hacen con El teniente Dan? Open Subtitles سيدتى ماذا فعلوا بالملازم أول دان؟
    El oficial a cargo del centro de adiestramiento de Lukusa es El teniente Coronel Simon Kuntima. UN ويقوم المقدّم سيمون كونتيما بدور الضابط المسؤول عن مركز التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more