El teniente del ejército azerbaiyano, Ibrahim Ibrahimov, de 33 años de edad, perdió la vida | UN | قتل الملازم في الجيش الأذربيجاني، إبراهيم إبراهيموف، الذي يبلغ من العمر 33 عاما |
No sé si mamá tenía razón, o si es El teniente Dan. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت أمى على صواب أم الملازم دان |
Aquí El teniente Johnson escribió algo luego de una pelea que tuvo el contramaestre Vengal. | Open Subtitles | هاهي صفحة 13،، كتب الملازم جونسون بعد ذهاب الضابط فينجال للقتال في المدينة |
El teniente fue a hablar con el granjero, ordenando a sus hombres que no entrasen en el campo. | Open Subtitles | باحثين عن مؤن وقف الملازم ليتحدث مع المزراع وقد آمر فريقه الا يتجولو فى الحقل |
Se hace referencia a que El teniente Coronel Dewez pidió a su comandante de sector la intervención del Ejército de Rwanda y del RUTBAT. | UN | يشير التقرير إلى أن اللفتنانت كولونيل ديوويز طلب من قائد قطاعه تدخل الجيش الرواندي أو الكتيبة البنغلاديشية. |
Tristemente, después supe que El teniente Kelly... perdió a alguien muy querido, su esposa, Malia... como consecuencia de una investigación del Five-0. | Open Subtitles | للأسف، بعد هذه المقابلة علمت أن الملازم كيلي فقد شخص عزز على قلبه زوجته ماليا بسبب تحقيق في الماضي |
Pensé que querrían saber sobre El teniente. | Open Subtitles | ظننت بأنكما سترغبان بالمعرفة عن الملازم. |
El teniente Jones fue asesinado al intentar... acabar con una página web clandestina... donde se vendía de todo, desde drogas hasta... sicarios. | Open Subtitles | الملازم جونز تم قتله بينما كان يحاول الإطاحة بموقع سري يقوم ببيع كل شيء من المخدرات إلى القتلة المأجورين |
En 1999, Michael era marinero en el USS Saxton cuando su jefe de división, El teniente Brett Swannie, murió estrangulado. | Open Subtitles | في عام 1999, كان مايكل بحارا على متن المدمرة ساكستون ضابط في قسمه, الملازم المبتدئ بريت سواني, |
El teniente Jeremias Kasse fue condenado a cuatro años y medio de prisión y fue expulsado con deshonor del servicio militar. | UN | وحُكم على الملازم جيريمياس كاسي بالسجن أربع سنوات ونصف وصرفه من الخدمة العسكرية مع التوبيخ. |
El teniente Rugigana entró en el recinto del palacio con su vehículo blindado rompiendo la puerta que lleva al hotel Meridien. | UN | ١٥٤ - ودخل الملازم روغيغانا حرم القصر في عربته المدرعة بعد أن حطم البوابة المؤدية إلى فندق الميريديان. |
Managure declaró que El teniente Kamana lo había obligado a transmitir el mensaje. | UN | وذكر أن الملازم كامانا أرغمه على إيصال الرسالة. |
Por su parte, El teniente Kamana atestiguó que, no sólo no estaba al mando de las tropas amotinadas, sino que además éstas lo retenían como rehén. | UN | بيد أن الملازم كامانا أفاد في شهادته بأنه لم يكن في موقع القيادة إطلاقا بل كان رهينة الجنود المتمردين. |
El teniente Kamana ha declarado que dijo a Nibizi que se marchara con Bikomagu y Gakoryo, porque sus vidas estaban en peligro. | UN | وطلب الملازم كامانا من نيبيزي، وفقا لشهادتهما، أن يذهب مع بيكوماغو وغاكوريو ﻷن حياتهما في خطر. |
El teniente Erwin estaba tratando de parlamentar con el personal militar de la INTERFET que estaba aproximándose directamente al puente, justo frente al puesto de verificación. | UN | وقد كان الملازم إيروين يتقدم للتحادث مع أفراد القوة الدولية الذين كانوا يقتربون بشكل واضح من الجسر الواقع مباشرة أمام نقطة التفتيش. |
5. El teniente Erwin observa que hay un contingente de la INTERFET cerca del puente y se dirige hacia ese lugar para parlamentar. | UN | ٥ - يرى الملازم إيروين جنود القوة الدولية في تيمور الشرقية قريبا من الجسر ويتحرك صوب الجسر لملاقاتهم والتحدث إليهم. |
En los enfrentamientos murió El teniente Davood Dehghani. | UN | وقد استشهد الملازم الأوّل داود ديهغاني خلال المناوشات. |
Entre esos soldados se encontraban El teniente Jose Zima, su segundo al mando, el comandante Bugera, su ayudante de campo Kasero y el jefe Mbale. | UN | وكان من بين أولئك الجنود الملازم جوزيه زيما، ونائبه الرائد بوغيرا، ومساعده كاسيرو، وقائد المجموعة مبالي. |
El teniente Coronel Manzi, con base en Walikale, también amenazó usar la fuerza contra la MONUC. | UN | وهدد أيضا اللفتنانت كولونيل مانزي، المتمركز في واليكاليه، باستخدام القوة ضد البعثة. |
El teniente va a casa de Quill y le descerraja cinco tiros... por lo que Quill muere de envenenamiento por plomo. | Open Subtitles | ذْهبُ المُلازم الى منزل كويل واطلق عليه النار حوالي خمس مراتِ... والذي ادى الى وفاتهَ بسبب التَسَمّم ا. |
Entre los detenidos se encontraban Agapito Ona, Norberto Nculo, El teniente coronel Pedro Esono Masié, Leoncio Miká, Director de la Academia Militar de Bata, y Pedro Massa Mba. | UN | وكان من بين المعتقلين أغابيتو أونا، ونوربرتو نكولو واللفتنانت كولومنيل بدرو إيسونو ماسبيه وليونسيو ميكا، مدير اﻷكاديمية العسكرية في باتا، وبدرو ماسا مبا. |
El teniente lo canceló al tercer día... supuso que la corriente había empujado el cuerpo. | Open Subtitles | ملازم الفرقة توقف في اليوم الثالث توقع أن التيار دفع بالجثة لمياه أعمق |
Permite que El teniente Scott... vuelva con quienes quieran regresar a la Destiny, después envía un destacamento militar y rodea el resto. | Open Subtitles | أسمح للملازم سكوت بالعودة مع هؤلاء الذين يريدون أن يعودوا الى القدر ثم أرسل أوامر عسكرية وقم بإحاطة البقية |
El elemento desmovilizado sostuvo que El teniente Coronel Bin Mashabi había exigido su regreso a Walikale. | UN | وزعم العنصر المسرّح بأن الليفتنانت كولونيل بن مشابي طلب منه العودة إلى واليكاليه. |
El teniente General Hussein Kamel Hassan quedó excluido del grupo. | UN | وكان الفريق حسين كامل حسن مستبعدا من المجموعة. |
Hiran Castellanos habría sido golpeado por el sargento Matute y El teniente Mejía. | UN | وأفادت التقارير أن الرقيب ماتوتي والملازم ميخيا قد ضربا هيران كاستييانوس. |
- El teniente Morrison cubrió nuestra retirada... - ¿Qué hay del naqahdah? | Open Subtitles | و اللوتاننت موريسون قام بتغطيتنا و ماذا عن الناكوادا ؟ |
Soy El teniente Ford, La criatura ha sido quitada con éxito del mayor Sheppard, pero no hemos podido revivirle. | Open Subtitles | لقد ترك الشئ الميجور شيبرد لكننا لا نستطيع إفاقته |
Claro que El teniente Adam Kirk no es un extraño de la controversia. | Open Subtitles | ليوتينانت آدم كيرك، بالطبع ليس بغريب على الجميع |
Señora, ¿qué hacen con El teniente Dan? | Open Subtitles | سيدتى ماذا فعلوا بالملازم أول دان؟ |
El oficial a cargo del centro de adiestramiento de Lukusa es El teniente Coronel Simon Kuntima. | UN | ويقوم المقدّم سيمون كونتيما بدور الضابط المسؤول عن مركز التدريب. |