"el terrorista" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإرهابي
        
    • الارهابي
        
    • المفجر
        
    • صاحب القنبلة
        
    • مُفجر القنبلة
        
    • الإرهابيّ
        
    • المُفجّر
        
    • المفجّر
        
    • على اﻹرهابي
        
    • المُفجر
        
    • الإرهابى
        
    • الارهابى
        
    • مُفجّر
        
    Incluso ahora, el terrorista más conocido del hemisferio occidental, Luis Posada Carriles, puede caminar libremente en Miami o Nueva York. UN والآن يتجول لويس بوسادا كارّيلس، الإرهابي المعروف جيدا في نصف الكرة الغربي، في ميامي أو نيويورك بحرية.
    Sesenta nuevos casos hoy ¿y miras el video del único lugar donde sabemos que no está el terrorista? Open Subtitles 60 حالة اليوم، و أنت تشاهد فيديو للمكان الوحيد الذي نعرف بإن الإرهابي ليس فيه.
    el día que nos tendieron la emboscada y a la celda donde el terrorista semita presuntamente se rebanó el pescuezo. Open Subtitles في اليوم الذي تعرضنا فيه لكمين وصولاً إلى الزنزانة حيث قام الإرهابي السامي بذبح نفسه كما يُفترض
    El Inspector General de la Policía Assaf Hefez afirmó que o bien la bomba había explotado prematuramente o bien el " terrorista " , presa de pánico, la había detonado antes de tiempo. UN وقال عساف حافظ المفتش العام للشرطة إن القنبلة إما أنها انفجرت قبل موعدها وإما أن الارهابي ذعر وفجرها قبل موعدها.
    Se están llevando a cabo experimentos para determinar la procedencia geográfica del varón no identificado que se considera el terrorista suicida. UN 26 - ويتواصل إجراء التجارب لتحديد المكان الذي نشأ فيه الذكر المجهول الهوية الذي يعتقد أنه المفجر الانتحاري.
    Cuando el conductor se negó a abrir las puertas, el terrorista cruzó la calzada, se introdujo entre el gentío e hizo estallar la bomba. UN وعندما رفض سائق الحافلة فتح الأبواب، عبر الإرهابي الطريق وشق طريقه وسط مجموعة من الناس وفجر قنبلة.
    Cuando el autobús comenzó a alejarse, el terrorista hizo detonar explosivos que llevaba atados a su cuerpo. UN وما إن غادرت الحافلة حتى فجر الإرهابي المواد المتفجرة التي كانت مشدودة إلى جسده.
    Tras descargar toda su munición, el terrorista se dirigió a la carrera hacia el restaurante lanzando granadas y acuchillando a los transeúntes que se cruzaron en su camino. UN وجرى الإرهابي نحو المطعم، بعد أن نفذت ذخيرته، وهو يقذف قنابله اليدوية ويطعن المارين بسكين كان يحملها.
    el terrorista también hirió al jefe de seguridad de la comunidad, Pinhas Seltzer, antes de ser detenido por oficiales de seguridad. UN وأصاب الإرهابي أيضا رئيس الأمن في الحي، بينحاس سيلتزر، قبل أن يوقفه ضباط الأمن.
    Otros 16 civiles resultaron heridos en el desenfrenado ataque antes de que el terrorista fuera detenido por la policía israelí. UN وجُرح ستة عشر مدنيا آخر عندما واصل الإرهابي ذلك العمل الوحشي قبل أن توقفه الشرطة الإسرائيلية.
    el terrorista armó la bomba con clavos y bolas de acero para aumentar el carácter mortífero de la carga así como el dolor y el sufrimiento de las víctimas. UN وقد عبأ الإرهابي القنبلة بالمسامير ومحامل كريات لزيادة شدة العبوة في إحداث إصابات مميتة وألم ومعاناة الضحايا.
    el terrorista hizo estallar los explosivos cuando la policía se le acercó, tras haber despertado las sospechas del conductor de un vehículo que se encontraba en las cercanías. UN وقد فجر الإرهابي عبواته الناسفة عندما اقتربت منه الشرطة بعد أن أثار ريبة سائق كان على مقربة.
    el terrorista intentó subir a un autobús de transporte público pero resbaló y cayó al suelo. UN وكان هذا الإرهابي قد حاول الصعود إلى حافلة للنقل العمومي غير أنه زلت قدماه وسقط أرضا.
    El conductor del autobús, pensando que el terrorista era un pasajero herido, acudió en su ayuda. UN وأتى سائق الحافلة، الذي ظن أن الإرهابي راكب مصاب، إلى مساعدته.
    el terrorista los siguió y detonó sus explosivos en medio de una multitud que se encontraba en la calle. UN ولاحقهم الإرهابي وفجر عبواته الناسفة في حشد من الناس كانوا في الشارع.
    Y gracias a ellos, el único muerto fue el terrorista. Open Subtitles وشكرا لهم الحياه الوحيده التي فقدت هي حياة الارهابي
    Si el terrorista era galés. ¡Buena suerte, Gales! TED إن كان المفجر الإنتحاري من ويلز، فسأقول، حظًا طيبًا لويلز.
    Todavia estoy enojada por el terrorista que hace un año que vive en una cueva. Open Subtitles لأنني مازلت مثارة من ذلك الرجل المجنون صاحب القنبلة , الذي عاش في كهف لمدة سنة
    Ahora hay un solo maletín así que el terrorista debe haberse llevado el de Ronaldo. Open Subtitles هناك حقيبة واحدة فقط الآن، لذا مُفجر القنبلة لابد وإنه قام بأخذ حقيبة (رونالدو).
    el terrorista tardó 20 años en hallar a quienes lo habían traicionado. Open Subtitles .. استغرق الإرهابيّ 20 عاماً .. حتى يجد الذين خانوه
    - Es el terrorista. Open Subtitles هذا هو المُفجّر.
    Por suerte, el terrorista era un aficionado, así que falló y no explotó. Open Subtitles لحسن الحظ، كان المفجّر هاوٍ، لذا فإنّها فشلت في الإنفجار.
    el terrorista aún no ha sido detenido. UN ولم يقبض على اﻹرهابي بعد.
    el terrorista pudo haber matado a una docena de personas si hubiera querido. Open Subtitles المُفجر كان بإمكانه قتل عشرات الأشخاص إن أراد ذلك.
    ¡El terrorista fanático carga con la culpa! Open Subtitles الإرهابى المتعصب الذى سينفذ المهمة
    Se cree que el terrorista Allal bin-Hazzad fue asesinado hoy en una inexplicada explosión a bordo de un yate en el Mediterráneo. Open Subtitles ومن الاخبار الدوليه الارهابى علاء بن هازاد قتل اليوم فى انفجار غير معلوم اسبابه فى يخت بالبحر الابيض المتوسط
    Debes saber que no es el terrorista quien me preocupa. Open Subtitles تكون بالخارج مع مُفجّر القُنبلة الآن ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more