"el texto de la resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • وللاطلاع على نص القرار
        
    • للاطلاع على النص
        
    • للاطلاع على نص القرار
        
    • نص قرار
        
    • يرد نص القرار
        
    • ويرد نص القرار
        
    • وينص القرار
        
    • نص مشروع القرار
        
    • لﻻطﻻع
        
    • النص انظر
        
    • نص هذا القرار
        
    • إلى القرار
        
    • ونص القرار
        
    • ولﻹطﻻع على نص القرار
        
    • للإطلاع على النص
        
    el texto de la resolución 1/CP.1 figura en la sección II de la segunda parte del presente informe. UN وللاطلاع على نص القرار ١/م أ-١، انظر الفرع الثاني من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Véase el texto de la resolución aprobada en el capítulo II, sección A, resolución 2001/1. UN وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/1.
    Véase el texto de la resolución aprobada en el capítulo II, sección A, resolución 2001/5. UN وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/5.
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2002/514 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1408 (2002) (el texto de la resolución figura en S/RES/1408 (2002); se publicará además en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2002/514 واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1408 (2002) (للاطلاع على النص انظر S/Res.1408 (2002)؛ سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2002/539 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1410 (2002) (el texto de la resolución figura en el documento S/RES/1410 (2002); se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2002/539، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1410 (2002) (للاطلاع على النص انظر S/RES/1410 (2002) ؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002).
    33. el texto de la resolución figura en el capítulo II, sección A, resolución 2002/91. UN 33- للاطلاع على نص القرار المعتمد، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2002/91.
    También se examinará un proyecto de resolución del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, que será presentado por los Países Bajos y que retoma el texto de la resolución de 1995. UN وسينظر أيضا في مشروع قرار للفريق العامل المعني بالنظر في تمويل اﻷونروا، ستقدمه هولندا ويكرر نص قرار عام ١٩٩٥.
    Véase el texto de la resolución aprobada en el capítulo II, sección A, resolución 2001/11. UN وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/11.
    Véase el texto de la resolución aprobada en el capítulo II, sección A, resolución 2001/13. UN وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/13.
    el texto de la resolución figura en la sección A del capítulo II (resolución 2003/45). UN وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2003/45.
    24. el texto de la resolución aprobada figura en el capítulo I, resolución S-7/1. UN 24- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، القرار دإ-7/1.
    31. el texto de la resolución aprobada figura en el capítulo I. UN 31- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمَدة، انظر الفصل الأول.
    34. el texto de la resolución aprobada figura en el capítulo I. UN 34- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول.
    27. el texto de la resolución aprobada figura en el capítulo I. UN 27- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول.
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2002/544 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1411 (2002) (el texto de la resolución figura en el documento S/RES/1411 (2002); se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2002/544 ، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1411 (2002) (للاطلاع على النص انظر S/RES.1411 (2002)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2002/546 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1412 (2002) (el texto de la resolución figura en el documento S/RES/1412 (2002); se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2002/546 واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1412 (2002) (للاطلاع على النص انظر S/RES/1411 (2002)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2002/569 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1413 (2002) (el texto de la resolución figura en el documento S/RES/1413 (2002); se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت إلى مشروع القرار S/2002/569 واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1413 (2002) (للاطلاع على النص انظر S/RES/1413، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن 2002).
    25. Para el texto de la resolución aprobado, véase el capítulo I, resolución S-2/1. UN 25- للاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، القرار د إ-2/ق-1.
    el texto de la resolución de la Comisión confirma que estas actividades están adoptando nuevas formas, manifestaciones y modalidades. UN ويؤكد نص قرار اللجنة أن هذه الأنشطة تتخذ لنفسها أشكالاً ومظاهر وطرائق جديدة.
    25. el texto de la resolución (A/AC.109/2006) aprobada por el Comité Especial en su 1439ª sesión celebrada el 15 de julio de 1994 (véanse los párrafos 23 y 30), figura en la sección C como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General. UN ٢٥ - يرد نص القرار )A/AC.109/2006( الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٩ في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ )انظر الفقرتين ٢٣ و ٣٠( في الفرع جيم وذلك في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    el texto de la resolución, junto con sus dos apéndices, figura en el anexo I del presente informe. UN ويرد نص القرار وتذييليه في المرفق الأول لهذا التقرير.
    el texto de la resolución 828 (1993) dice lo siguiente: UN وينص القرار ٨٢٨ )١٩٩٣( على ما يلي:
    el texto de la resolución figura en el capítulo II, sección A, resolución 2001/3. UN وللاطلاع على نص مشروع القرار انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/3.
    El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/2000/696, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1308 (2000) (el texto de la resolución, que figura en el documento S/RES/1308 (2000)), se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo quinto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2000). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2000/696، واعتمده بالإجمـاع بوصفه القرار 1308 (2000) (للاطـــلاع على النص انظر S/RES/1308 (2000)؛ وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2000).
    Se ha solicitado a la Secretaría que haga distribuir el texto de la resolución entre los miembros de la Comisión. UN وطلب من اﻷمانة العامة تعميم نص هذا القرار على أعضاء اللجنة.
    5. Además, el Secretario General señaló el texto de la resolución a la atención de distintos departamentos y otras dependencias de la Secretaría. UN 5 - وبالإضافة إلى ذلك، وجَّه الأمين العام انتباه مختلف الإدارات والوحدات الأخرى في الأمانة العامة إلى القرار المذكور أعلاه.
    Tampoco el texto de la resolución sobre la armonía con la Madre Tierra les nombraba. UN ونص القرار المتعلق بالانسجام مع أمنا الأرض لا يأتي على ذكرها هو الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more