"el tiempo y el espacio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الزمان والمكان
        
    • الوقت والمجال
        
    • على الوقت والفضاء
        
    • الزمان و
        
    • الوقت والمكان
        
    • الوقت والفراغ
        
    • الزمكان
        
    • الزمن و المكان
        
    • الفضاء والزمان يتمزقان
        
    • التحكم في الوقت و الفراغ
        
    Algunas de estas cuestiones parecen haberse fosilizado en el tiempo y el espacio desde que las vi hace más de un decenio. UN وبعض هذه القضايا ذات اﻷولوية تبدو وكأنها متحجرة في الزمان والمكان منذ شاهدتها قبل عقد من الزمان.
    Aplicación del derecho penal en el tiempo y el espacio UN نطاق انطباق القانون الجنائي في الزمان والمكان
    Se aludió también a la necesidad de determinar el tiempo y el espacio adecuados para celebrar las sesiones regionales e interregionales que se solicitaran. UN وأُشير إلى الحاجة إلى تحديد الزمان والمكان الملائمين لتمكين الدورات الإقليمية والأقاليمية من الانعقاد عند الطلب.
    Deben concederse al Organismo el tiempo y el espacio necesarios para cumplir sus cometidos sin injerencias indebidas. UN وقال إنه ينبغي إتاحة ما يلزم من الوقت والمجال للوكالة لكي تضطلع بواجباتها دون تدخلات لا مسوغ لها.
    Para alcanzar los mejores resultados en este sentido, además de información estadística de calidad, se requieren también datos armonizados en el tiempo y el espacio. UN ولا تتطلب هذه الخطة، لكي تنجح نجاحاً تاماً، معلومات إحصائية جيدة النوعية فحسب بل كذلك بيانات منسقة من حيث الزمان والمكان.
    Tiene por objeto demostrar que los logros científicos y culturales se derivan de intensas interacciones humanas en el tiempo y el espacio. UN والهدف من ذلك، إيضاح أن الإنجازات العلمية والثقافية ناجمة عن التفاعلات البشرية المكثفة عبر الزمان والمكان.
    ¿Pero si el tiempo y el espacio comenzó con una explosión cataclísmica de energía no sería lógico que el universo fuese desigual y desordenado en todas las direcciones? Open Subtitles لكن إذا بدأ الزمان والمكان بانفجار ضخم من الطاقة ليس تماماً ، لن يكون غير متساوٍ ومتناثر في كل الاتجاهات ؟
    Estas fuerzas que a menudo rehacen el tiempo y el espacio. Open Subtitles هذه القوى، التي دائماً ما تقلب الزمان والمكان
    el tiempo y el espacio nos separaron, pero trato de acercarme al mismo niño fascinado y te pido que me creas una vez más. Open Subtitles وافترقنا في الزمان والمكان ولكني قطعت تلك المسافة التي تفصلنا لأطلب منه ان يصدقني مثل ذي قبل
    Bueno, la vida en el tiempo y el espacio es dura. Open Subtitles نعم, ماذا يمكنني أن أقول ؟ الامر صعب هناك في الزمان والمكان
    La... la Biblioteca está a la deriva en... el tiempo y el espacio. Open Subtitles المكتبة الآن غارقة في رباط الزمان والمكان.
    Los físicos llaman a esta visión de la realidad, en donde todo el tiempo y el espacio ya existe, el Universo en Bloques, y se ve como este pastel. Open Subtitles الفيزيائيون يطلقون على هذا عرض الواقع حيث كُلّ من الزمان والمكان موجودون بالفعل كتلة الكون،
    El fortalecimiento de la coordinación humanitaria debería hacer posible, por encima de todo, una mejor planificación de la acción humanitaria en el tiempo y el espacio. UN وأن المتوقع من تقوية تنسيق المساعدة اﻹنسانية هو بذاته، قبل كل شيء، إجراء تخطيط أكثر كفاءة للعمل من ناحية الزمان والمكان.
    La característica de esta revolución es el hecho de que, contrariamente a las dos anteriores que se basaban en métodos innovadores de utilización de la materia y la energía, la revolución actual repercute sobre el tiempo y el espacio. UN ومزية هذه الثورة، خلافاً للاثنتين السابقتين لها، اللتين قامتا على وسائل مبتكرة للتصدي للمادة والطاقة، هي أنها تطال الزمان والمكان.
    Estas profundas relaciones del hombre aborigen con la naturaleza dan fe de hasta qué punto la tierra y su expresión humana, que es el indio, forman una sola identidad en el tiempo y el espacio. UN وهذه العلاقة الراسخة بين الإنسان من السكان الأصليين وبين الطبيعة تبين إلى أية درجة تشكل الأرض والإنسان الهندي الذي يجسدها هوية واحدة في الزمان والمكان.
    Todos tenemos tantas exigencias en nuestro tiempo, es fácil desplazar el tiempo y el espacio que la empatía requiere. TED جميعنا مشغول بالعديد من الأشياء، من السهل الحصول على الوقت والمجال اللذين يتطلبهما التعاطف.
    ¿Él puede...? La ciencia ha superado el tiempo y el espacio. Open Subtitles يستطيع العلم تغلب على الوقت والفضاء
    Es el Doctor. Podría estar en cualquier lugar en el tiempo y el espacio. Open Subtitles إنه الدكتور بامكانه أن يكون في أي مكان في الزمان و المكان
    Los Wiccas creen que después de la muerte nuestro espíritu deja el cuerpo y trasciende en el tiempo y el espacio y nos convertimos en parte de una divinidad mayor de la Madre Naturaleza. Open Subtitles ويكا يؤمنون أنه بعد الموت حينما تغادر الروح الجسد و تتجاوز أبعاد الوقت والمكان
    "La caligrafía, la ceremonia del té, los arreglos florales, son formas de expresar un momento de tu vida más allá de lo estético, lo extraordinario, el tiempo y el espacio" Open Subtitles تمامًا كخط اليد، حفلة الشاي، ترتيب الزهور، وهذا يعني أن لحظة الشخص قد تتحول للحظة جميلة واستثنائية في الوقت والفراغ.
    De hecho, el tiempo y el espacio son una cosa llamada espacio-tiempo, que tiene cuatro dimensiones. Open Subtitles في الحقيقة , إن الوقت و الزمان هما شيءٌ واحد يدعى الزمكان وهو البعد الرابع
    Verán, soy un alienígena muy inteligente que vuela por el tiempo y el espacio. Open Subtitles لأنني أظن بأني قد أستطيع مساعدتكم... كما ترون، أنا فضائي خارق الذكاء... و أقوم بالتحليق عبر الزمن و المكان...
    el tiempo y el espacio se están desintegrando,... no importa Cardiff, va a desintegrar todo el planeta. Open Subtitles الفضاء والزمان يتمزقان سوفيتمزقالكوكببأكمله!
    Los yoguis están en India, y los aborígenes en Australia los dos doblan el tiempo y el espacio. Open Subtitles المجوس في (الهند) و السكان البدائيون في (أستراليا) الإثنان يمكنهم التحكم في الوقت و الفراغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more