"el trofeo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكأس
        
    • الجائزة
        
    • الكاس
        
    • للكأس
        
    • جائزتي
        
    • الميدالية
        
    • تروفي
        
    • بالجائزه
        
    • كأس البطولة
        
    Extraño al hombre al que le di por primera vez el trofeo. Open Subtitles أفتقد ذلك الرجل الذي منحته الكأس أول مرة إنها محقة
    Sí, sí, lo que digas, mientras yo tenga el trofeo. Open Subtitles نعم، نعم، نعم، مهما لمدة طويلة بينما حصلت على الكأس
    ¡El trofeo nunca le hizo nada a nadie! Open Subtitles هذا الكأس لم أبدا المعمول لا شيئ إلى لا أحد
    ¿pero el trofeo lleva los nombres de cada uno o solo el nombre del equipo? Open Subtitles لكن هل تحوي الجائزة على أسماء كل منّا، أم أنه فقط اسم الفريق،
    el trofeo lo necesitamos, sí. Pero el cuerpo se queda donde está. Open Subtitles الكاس التذكاري نحتاجه , نعم لكن الجثة تبقى في مكانها
    Quiero decir, he echo un huevo en mi mesa para el trofeo. Open Subtitles حتى أنى صممت مكان للكأس على مكتبى
    En realidad, no me importan las estadísticas, la copa, el trofeo, o cualquiera de esas cosas. Open Subtitles لا أأبه حقاً لأمر الإحصائياتِ أو الكأس أو اي شيء كذلك
    No estais hartas de que la joven Claire y sus Beer Creek Warriors se lleven el trofeo cada año? Open Subtitles ألم تسأموا من فريقي كلير يونغ وبييركريك واريورز من أخذ الكأس كل سنه؟
    ¡La primera persona que toque el trofeo ganará! Open Subtitles الشخص الذي يلمس الكأس أولا يكون هو الفائز
    Yo no... cuando Ranbeer me ayudó a ganar el trofeo, estaba tan disgustado. Open Subtitles ليس انا عندما ساعدني رانبير لإربح الكأس إنزعج لذلك، ..
    Porque ese el objetivo de jugar, divertirse No, el objetivo de jugar es ganar el trofeo y si no sabes quién gana Open Subtitles ـ لأن الغرض من اللعب هو الإستمتاع ـ الغرض من اللعب هو ربح الكأس
    La puedes conseguir del mismo modo que el trofeo. Open Subtitles حسناً ، يمكنك الحصول على غرفة بنفس الطريقة التي تحصل بها على الكأس
    En realidad, no me importan las estadísticas, la copa, el trofeo, o cualquiera de esas cosas. Open Subtitles لا أأبه حقاً لأمر الإحصائياتِ أو الكأس أو اي شيء كذلك
    Tranquilo, amigo. Sólo recogeré el trofeo. Open Subtitles كن لطيفاً عزيزي انا فقط سوف اتي من اجل الكأس
    No sé. el trofeo se verá tan bien en su oficina. Open Subtitles هل تعلمين ان الجائزة ستبدو رائعة فى مكتبك
    Y vamos a traernos a casa el trofeo otra vez, ¿verdad? - ¿Verdad? Open Subtitles وسنحضر تلك الجائزة مرة اخرى ، اليس كذلك؟ صحيح؟
    el trofeo es obviamente importante para el asesino. Open Subtitles من الواضح ان الجائزة ضرورية للغاية للجاني
    Parece que el trofeo va a estar en juego. Open Subtitles يبدو ان الكاس التذكاري سيكون مُتاحاً للعب من أجله
    Al diablo con el trofeo. Open Subtitles أقول تبًا للكأس.
    "Regresé sin el trofeo y sin mi novio, y todo este tiempo me he estado escondiendo en la escuela, enfadada conmigo misma, frustrada y apenada". Open Subtitles و عدت بدون جائزتي و بدون شريكي . و خلال كل هذا الوقت كنت أختبئ في مدرسة الآنسة ميتز غاضبة من نفسي , محبطة و محرجة
    Van a compartir el trofeo. Open Subtitles سوف تتشاركان الميدالية.
    Un día ganará el trofeo Heisman. - ¿El Heisman? Open Subtitles أعتقد أنه سيفوز مباراة هيسمان تروفي يوماً ما الهيسمان؟
    El primer ministro me prometió un lugar en su gabinete si regreso con el trofeo. Open Subtitles رئيس الوزراء وعدني بحقيبه وزاريه لو عدت بالجائزه
    Nada más tengo que sacar el trofeo de mi camión. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد يجب أن أجلب كأس البطولة الذى تركته فى شاحنتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more