Alguien que conozca la magia, quien vio el truco más grande del mundo. | Open Subtitles | شخص ما الذي يعرف سحرا، الذي رأى الخدعة الأعظم في العالم. |
Ahora, se trata más de la evolución. Haciendo el truco tú mismo. | Open Subtitles | الآن هي اكثر ما تكون حول التطور جعل الخدعة لك |
¿Quieres domesticar a ese dragón? Ya no le tengo miedo a la plancha, porque nos enseñaste el truco. | Open Subtitles | هل تريدين أن تروضي التنين؟ لم أعد أخاف من المكواة بعد الان لأنك علمتنا الخدعة |
Debido a esta inestabilidad, Rezero está en constante movimiento. Ahora, ahí está el truco. | TED | بسبب عدم استقراره، يكون ريزيرو دائما في تحرك. الآن ها هي الحيلة. |
Dime Jazz, ¿todavía hacen el truco de la cuerda en tu país? | Open Subtitles | أخبريني ,جاز ,هل مازالو يستخدمون خدعة الحبل في الهند ؟ |
No sé como lograste el truco del globo en el trasero de ese tipo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف عملت تلك الخدعه من مؤخره الرجل. |
¿Cual es el truco? | Open Subtitles | ما هو المقابل ؟ |
el truco está en conectar varios pozos y crear un canal subterráneo de agua. | Open Subtitles | الخدعة الحقيقية هي في ربط عدة آبار وتكوين قناة مائية تحت الارض. |
el truco es ser suave hasta que el caballo pida lo contrario. | Open Subtitles | الخدعة هي أنّ تكون لطيفاً حتي يطلب الحصان خلاف ذلك |
Oye, conozco el truco, y si te dejo abrirlo hoy me harás sentir culpable y tendré que traerte otro el día de tu cumpleaños. | Open Subtitles | اعرف هذه الخدعة و ان تركتك تفتحينها اليوم فسوف تشعرينني بالذنب كي اشتري واحدة اخرى لك في عيد ميلادك الحقيقي |
Mira, el truco está en romperlos sin dejar que se rompan completamente, si me entiendes. | Open Subtitles | ترى , الخدعة هنا تكمن فى ان تكسرهم بدون ان تجعلهم يغفون ابدا |
No es que no existamos, Es solo que el truco consiste en hacernos sentir que dentro de nosotros hay algo más unificado que está realmente allí. | TED | هذا لا يعني أننا غير موجودين، ولكن الخدعة تجعلنا نشعر أنه يوجد بداخلنا شيء موحد أكثر من حقيقته. |
el truco, por cierto, es mantequilla congelada, no caliente. | TED | بالمناسبة، الخدعة هي استخدام الزبدة المجمدة وليس الزبدة الدافئة. |
Si saben cómo es el truco, ¿en dónde está la ilusión? | TED | الآن، إن كنت تعرف ماهيّة الحِيلة، فأين الخدعة في ذلك؟ |
Recordé cada una de las palabras, y desde ese día, he practicado el truco cada día. | TED | وتذكرت كل كلمة، ومن ذلك اليوم فصاعدًا، مارست تلك الخدعة يوميًا، |
Y por primera vez, pude realizar el truco, el que me habían mostrado en Auschwitz en lo alto de una litera. | TED | ولأول مرة، قمت بأداء الخدعة التي قدّمت لي في معسكر أوشفيتز فوق سرير النوم. |
el truco es que a un jugador, a la izquierda, se le informa cuánto hay en cada ensayo. | TED | الحيلة هنا هي أن لاعب واحد, في اليسار أُبلغ عن مقدار المبلغ في كل تجربة. |
Le cogí el truco en el viaje. Es un bolso muy viejo. | Open Subtitles | لقد أتقنت الحيلة معها خلال رحلتي إنها حقيبة قديمة جدا |
¿Quién sabía que el truco del anillo nos daría tragos gratis por todo Midtown? | Open Subtitles | من كان يدري أن خدعة الخاتم ستعطينا مشروبات مجانية في كل مكان؟ |
No intentes el truco del fuego cuando le quites la gasolina. | Open Subtitles | ربما لا يجب عليك فعل هذه الخدعه و أنت تسحب البنزين |
el truco es que tu dices "Gracias". | Open Subtitles | المقابل هو فقط أن تقول شكراً ! ـ |
Ahora el truco está en separar estos puntos del traumatismo donde las microfracturas irradiadas siguen avanzando porque no había antes fracturas anteriores con las que cruzarse. | Open Subtitles | الآن، البراعة هي بفصل نقاط الإصابة هذه حيث يمتد تشعب الكسور الدقيقة لأنه لا توجد كسور سابقة تتقاطع معها |
Pero no esperen que realice el truco ante sus ojos, porque la probabilidad para mí de atravesar la pared es ridículamente pequeña. | TED | و لكن لا تتوقعوا مني أن اقوم بالخدعة أمام اعينكم, لان احتمال أن اخترق الجدار صغير لدرجة تبعث على السخرية. |
En este negocio, siempre hay alguien intentando encontrar el truco, el engaño. | Open Subtitles | في مجال هذا العملِ، دائمًا يحاول شخص إيجاد الحيلة، الخُدعة. |
Y una noche decidí desafiar a este hombre con una apuesta... de 10.000 en efectivo por hacer el truco... con una bola de billar de mi elección. | Open Subtitles | ذات مساءٍ، قرّرتُ أن أتحدى هذا الرجل في رهان عشرة آلاف نقداً لو نفّذ خدعته بكرة بلياردو من اختياري |
Una vez que obtienes lo que viniste a buscar el truco consiste en salir antes que llegue la seguridad. | Open Subtitles | وحالما تحصل على ما جئت من أجله فالخدعة تكمن في الخروج قبل تواجد الآمن |
el truco estaba en el giro. | TED | يكمن السر في الحركة اللولبية. |
Todos lo hacemos de vez en cuando, pero el truco... es entrar y salir rápido sin verte involucrado. | Open Subtitles | نحن نضطر لفعل ذلك ... إذا كنّا نقوم بحيلة وهي أن تدخل وتخرج سريعاً قبل أن تتورط |
De pronto, se me ocurrió algo lo inteligente que fue ese primer asesinato el truco del teléfono, trabajar tarde en la oficina. | Open Subtitles | كم هي ذكية تلك الجريمة الأولى . حيلة الهاتف العمل المتأخر في المكتب |
No es como el truco Jedi. | Open Subtitles | -هذه ليسّت مثل خدعّة (جيرارد) الذهنية . |
el truco es apartar tu mente del hecho. | Open Subtitles | إنّ الخدعةَ أَنْ تَأْخذَ رأيك مِنْ يُصبحُ تَخلّصَ منه. |