Un hombre sabio pondría el veneno en su propio vaso... porque sabría que sólo un tonto... aceptaría lo que le dieron. | Open Subtitles | الآن الرجل الماهر سيضع السم فى كأسه لأنه سيعلم أنها حماقه كبرى سيصل اليها من أجل ما سيعطيه |
¿O qué tal si quitara el veneno del aire, de la tierra y del agua, que usted dejó ahí? | Open Subtitles | أَو ماذا عن إذا جعلت السم في الهواء ، في الأرض في الماء وتركته فوق هنا |
Si lo operan, estará en la mesa durante 14 horas mientras su cuerpo continúa quemando grasa y liberando el veneno. | Open Subtitles | إن أجريت الجراحة فسيرقد على الطاولة لـ14 ساعة بينما يستمر جسده بحرق الدهون و يطلق السم بدمه |
Los hechizos son como el veneno. Puedes hacer un suero del mismo veneno. | Open Subtitles | التعويذات أحياناً كلدغات الأفعى يمكن أنْ تصنعي علاج السمّ مِن السمّ |
Y el vengador, alguien que ejecuta una venganza usando el veneno como arma. | Open Subtitles | والمغامر, شخص ذو دافع انتقام شخصي قد يقوم باختيار السم كسلاحه |
Que ingirió el veneno de 15 a 20 minutos antes de morir. | Open Subtitles | بأنها هضمت السم من 15 إلى 20 دقيقة قبل وفاتها |
Ahora tu cuerpo metaboliza el veneno y tu sangre irá creando el suero antiviral. | Open Subtitles | والان جسمك يمتص السم وسوف يبدا جسمك فى صنع المضاد فى دمك |
Esa noche, Víbora encontró el valor, un poder mucho más potente que el veneno. | Open Subtitles | فى هذه الليله, فيبر وجدت الشجاعه قوه اكثر فعاليه من السم السعاف |
Tenemos que encontrar un modo de determinár qué copa tiene el veneno. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة لنحدد فيها أي القدحين به السم |
Y quiso asegurarse que si las balas no lo mataban, el veneno lo haría. | Open Subtitles | و كان يريد الحرص على أنه إذا لم تقتله الرصاصة سيقتله السم |
Fue una suerte que nadie estuviera mirando, porque yo le chupaba el veneno de la pierna, y le sacaba las espinas del trasero, ¿recuerdas? | Open Subtitles | والشيء اللطيف لم يكن هناك أي أحد كان يراقب. لأنني كنت أمص السم من ساقه. وأنزع الشوك من مؤخرته،أهذا صحيح؟ |
En la habitación, antes que el veneno se apodere y la oscuridad me arrastrara. | Open Subtitles | في الغرفة , قبل أن يأخذ السم مفعوله و يخيم الظلام علي |
Así que, si no los saco pronto de aquí, el veneno se va a expandir. | Open Subtitles | لذا، إذا لم أخرجكما من هنا في أسرع وقت، فسينتشر السم في جسديكما. |
Seguro que mi cuerpo ya casi termina de absorber todo el veneno, y luego me sentiré como nueva. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن جسمي أوشك على الإنتهاء من إمتصاص كل السم ثم سأكون بخير تماما |
Si era una rutina alguien pudo haber venido y puesto el veneno en su vaso. | Open Subtitles | إذا كان ذلك روتينياً، فلا بد أن أحداً أتى ودس السم في كأسه |
No podemos acceder a un antídoto porque no sabemos lo que el veneno es. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن الوصول ترياق ل نحن لا نعرف ما هو السم. |
Habría sido un milagro si el veneno no te hubiera alcanzado también. | Open Subtitles | كانت ستكون معجزة أن لا يفسدك السمّ أنت أيضاً |
el veneno es fresco. De tres días. | Open Subtitles | السمّ ما زالَ طازجاً ثلاثة أيامِ |
Cualquiera pudo poner el veneno antes de que lo sacara de la caja. | Open Subtitles | يُمكنُ لأي شخصٍ أن يضعَ السُم على لوح الشوكولا قبلَ يأخُذَهُ أديبيسي من العُلبَة |
- Los rumores ya están circulando. - el veneno de mandrágora funciona. | Open Subtitles | الشائعات بدأت تنتشر سم نبتة اللفاح ادت عملها بشكل جيد |
Pero antes de que el veneno terminará con su vida, una hoja cayó en su boca. | TED | ولكن قبل أن تودي السموم بحياته، ساقت الريح ورقة نباتية إلى فمه. |
Llevaba el veneno, pero ellos no habían cogido siquiera una cesta de picnic. | Open Subtitles | احتفظ بالسم معي ، لكنهم لم يأخذا معهم حتى سلة تـَنزه |
El hospital no pudo identificar el veneno. | Open Subtitles | لم يستطع المستشفى تحديد نوع السّم. |
Querrás decir que me dé prisa, que devore el veneno y que muera... | Open Subtitles | تعنين أسرع والتهم سمّ الفئران وفارق الحياة ؟ |
�Billy, date prisa o el veneno le llegar� al coraz�n! | Open Subtitles | إستعجلْ بجلب العودِ قبل ان يَصِلُ السمُّ إلى قلبِها |
Necesitaba que lo escucharan en caso que pierda el juicio de nuevo y crea que eres cualquier cosa menor que el veneno. | Open Subtitles | أردتهم أن يسمعوا هذا في حال اني فقدت تفكيري مجدد وظننت انك لست سماً |
Así que el veneno lo mató con demasiada rapidez, y llegó a su corazón antes que a sus extremidades. | Open Subtitles | لذا فالسم قتله بشكل سريع جداً، وقد وصل إلى قلبه قبل أطرافه |
el veneno puede actuar de muchas formas | TED | يمكن للسم الحيوي أن يعمل بطرق مختلفة. |
Si el veneno fue administrado oralmente quizás se como llegó a su sistema circulatorio. | Open Subtitles | إذا السمِّ كَانَ أدارَ بشكل شفهي أنا قَدْ أَعْرفُ كَمْ دَخلَ مجرى الدمّ. |
Sr. Rouss, hemos repasado esto todo el día así que, una vez más ¿quién le dio el veneno? | Open Subtitles | السَيِد "روس"، يمكنَنا تعَذيبك طَوال اليَوم، لِذا أسئلِك مَره أخَرى مَن الذِي قدَم السَم لَك؟ |
Esto significa que estuvo en contacto directo con el veneno. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنّها كانت في إتّصال مباشر بالسمّ. |