"el veneno" - Translation from Spanish to Arabic

    • السم
        
    • السمّ
        
    • السُم
        
    • سم
        
    • السموم
        
    • بالسم
        
    • السّم
        
    • سمّ
        
    • السمُّ
        
    • سماً
        
    • فالسم
        
    • للسم
        
    • السمِّ
        
    • السَم
        
    • بالسمّ
        
    Un hombre sabio pondría el veneno en su propio vaso... porque sabría que sólo un tonto... aceptaría lo que le dieron. Open Subtitles الآن الرجل الماهر سيضع السم فى كأسه لأنه سيعلم أنها حماقه كبرى سيصل اليها من أجل ما سيعطيه
    ¿O qué tal si quitara el veneno del aire, de la tierra y del agua, que usted dejó ahí? Open Subtitles أَو ماذا عن إذا جعلت السم في الهواء ، في الأرض في الماء وتركته فوق هنا
    Si lo operan, estará en la mesa durante 14 horas mientras su cuerpo continúa quemando grasa y liberando el veneno. Open Subtitles إن أجريت الجراحة فسيرقد على الطاولة لـ14 ساعة بينما يستمر جسده بحرق الدهون و يطلق السم بدمه
    Los hechizos son como el veneno. Puedes hacer un suero del mismo veneno. Open Subtitles التعويذات أحياناً كلدغات الأفعى يمكن أنْ تصنعي علاج السمّ مِن السمّ
    Y el vengador, alguien que ejecuta una venganza usando el veneno como arma. Open Subtitles والمغامر, شخص ذو دافع انتقام شخصي قد يقوم باختيار السم كسلاحه
    Que ingirió el veneno de 15 a 20 minutos antes de morir. Open Subtitles بأنها هضمت السم من 15 إلى 20 دقيقة قبل وفاتها
    Ahora tu cuerpo metaboliza el veneno y tu sangre irá creando el suero antiviral. Open Subtitles والان جسمك يمتص السم وسوف يبدا جسمك فى صنع المضاد فى دمك
    Esa noche, Víbora encontró el valor, un poder mucho más potente que el veneno. Open Subtitles فى هذه الليله, فيبر وجدت الشجاعه قوه اكثر فعاليه من السم السعاف
    Tenemos que encontrar un modo de determinár qué copa tiene el veneno. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنحدد فيها أي القدحين به السم
    Y quiso asegurarse que si las balas no lo mataban, el veneno lo haría. Open Subtitles و كان يريد الحرص على أنه إذا لم تقتله الرصاصة سيقتله السم
    Fue una suerte que nadie estuviera mirando, porque yo le chupaba el veneno de la pierna, y le sacaba las espinas del trasero, ¿recuerdas? Open Subtitles والشيء اللطيف لم يكن هناك أي أحد كان يراقب. لأنني كنت أمص السم من ساقه. وأنزع الشوك من مؤخرته،أهذا صحيح؟
    En la habitación, antes que el veneno se apodere y la oscuridad me arrastrara. Open Subtitles في الغرفة , قبل أن يأخذ السم مفعوله و يخيم الظلام علي
    Así que, si no los saco pronto de aquí, el veneno se va a expandir. Open Subtitles لذا، إذا لم أخرجكما من هنا في أسرع وقت، فسينتشر السم في جسديكما.
    Seguro que mi cuerpo ya casi termina de absorber todo el veneno, y luego me sentiré como nueva. Open Subtitles أنا متأكدة أن جسمي أوشك على الإنتهاء من إمتصاص كل السم ثم سأكون بخير تماما
    Si era una rutina alguien pudo haber venido y puesto el veneno en su vaso. Open Subtitles إذا كان ذلك روتينياً، فلا بد أن أحداً أتى ودس السم في كأسه
    No podemos acceder a un antídoto porque no sabemos lo que el veneno es. Open Subtitles ونحن لا يمكن الوصول ترياق ل نحن لا نعرف ما هو السم.
    Habría sido un milagro si el veneno no te hubiera alcanzado también. Open Subtitles كانت ستكون معجزة أن لا يفسدك السمّ أنت أيضاً
    el veneno es fresco. De tres días. Open Subtitles السمّ ما زالَ طازجاً ثلاثة أيامِ
    Cualquiera pudo poner el veneno antes de que lo sacara de la caja. Open Subtitles يُمكنُ لأي شخصٍ أن يضعَ السُم على لوح الشوكولا قبلَ يأخُذَهُ أديبيسي من العُلبَة
    - Los rumores ya están circulando. - el veneno de mandrágora funciona. Open Subtitles الشائعات بدأت تنتشر سم نبتة اللفاح ادت عملها بشكل جيد
    Pero antes de que el veneno terminará con su vida, una hoja cayó en su boca. TED ولكن قبل أن تودي السموم بحياته، ساقت الريح ورقة نباتية إلى فمه.
    Llevaba el veneno, pero ellos no habían cogido siquiera una cesta de picnic. Open Subtitles احتفظ بالسم معي ، لكنهم لم يأخذا معهم حتى سلة تـَنزه
    El hospital no pudo identificar el veneno. Open Subtitles لم يستطع المستشفى تحديد نوع السّم.
    Querrás decir que me dé prisa, que devore el veneno y que muera... Open Subtitles تعنين أسرع والتهم سمّ الفئران وفارق الحياة ؟
    �Billy, date prisa o el veneno le llegar� al coraz�n! Open Subtitles إستعجلْ بجلب العودِ قبل ان يَصِلُ السمُّ إلى قلبِها
    Necesitaba que lo escucharan en caso que pierda el juicio de nuevo y crea que eres cualquier cosa menor que el veneno. Open Subtitles أردتهم أن يسمعوا هذا في حال اني فقدت تفكيري مجدد وظننت انك لست سماً
    Así que el veneno lo mató con demasiada rapidez, y llegó a su corazón antes que a sus extremidades. Open Subtitles لذا فالسم قتله بشكل سريع جداً، وقد وصل إلى قلبه قبل أطرافه
    el veneno puede actuar de muchas formas TED يمكن للسم الحيوي أن يعمل بطرق مختلفة.
    Si el veneno fue administrado oralmente quizás se como llegó a su sistema circulatorio. Open Subtitles إذا السمِّ كَانَ أدارَ بشكل شفهي أنا قَدْ أَعْرفُ كَمْ دَخلَ مجرى الدمّ.
    Sr. Rouss, hemos repasado esto todo el día así que, una vez más ¿quién le dio el veneno? Open Subtitles السَيِد "روس"، يمكنَنا تعَذيبك طَوال اليَوم، لِذا أسئلِك مَره أخَرى مَن الذِي قدَم السَم لَك؟
    Esto significa que estuvo en contacto directo con el veneno. Open Subtitles ذلك يعني بأنّها كانت في إتّصال مباشر بالسمّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more