Theo es la que va de terciopelo, y yo, de cheviot, debo de ser Eleanor. | Open Subtitles | انها ثيو الي لابسة القطيفة لذا أنا يجب أن أكون إلينور في التويد |
Sra. Eleanor Hoffman, Westchester People ' s Action Coalition | UN | السيدة إلينور هوفمان، تحالف وستشستر للعمل الشعبي |
Así, que me la dió, pero firmó como "El marido de "Eleanor". | Open Subtitles | وهكذا اعطاها إليّ ، لكنه قام بإمضائها : زوج إليانور |
Sra. Eleanor Hoffman, en nombre de Australians for a Free East Timor | UN | السيدة إليانور هوفمان، تحالف الاستراليين المناصرين لتيمور الشرقية الحرة |
, es decir, definitivamente no es un Eleanor Waldorf aún no Um, no, yo lo he hecho, en realidad. | Open Subtitles | اقصد انه لايبدو من صنع اليانور والدروف ليس بعد , لا . في الحقيقه انا صنعته |
Mejor busco a Eleanor antes de que comience a preguntarse por qué no la saludé. | Open Subtitles | من الافضل ان اذهب لايجاد اليانور قبل ان تتسأل لماذا لم ألقي التحيه. |
No sé qué o a quién vio en realidad, Eleanor. | Open Subtitles | لا أعرف ما و من الذي رأيتية حقاً؛ الينور |
Yo me voy a tomar la licencia de citar a un personaje estadounidense importante, Eleanor Roosevelt. | UN | وأستميحكم عذرا في أن أقتبس من شخصية أمريكية هامة، إلينور روزفلت. |
Además de expresar otras hermosas ideas, después de que se aprobara la Declaración, Eleanor Roosevelt escribió: | UN | ومن بين العديد من العبارات الجميلة التي قالتها إلينور روزفلت بعد اعتماد الإعلان: |
De hecho, la delegación estadounidense estaba encabezada por una ex Primera Dama, Eleanor Roosevelt. | UN | وفي الحقيقة، إن الوفد الأمريكي كان بقيادة سيدة أولى سابقة، هي إلينور روزفلت. |
Estas fueron las palabras pronunciadas por Eleanor Roosevelt cuando las Naciones Unidas aprobaron la Declaración Universal de Derechos Humanos hace 60 años. | UN | كانت تلك الكلمات التي قالتها إلينور روزفلت عند اعتماد الأمم المتحدة للإعلان العالمي لحقوق الإنسان قبل ستين عاما. |
Eleanor Roosevelt, Primera Dama de los Estados Unidos a la sazón, tuvo una participación decisiva en el proceso. | UN | وكان للسيدة اﻷولى في الولايات المتحدة آنئذ، إليانور روزفلت، دور فعال في هذه العملية. |
Sra. Eleanor Hoffman, en nombre de Australians for a Free East Timor | UN | السيدة إليانور هوفمان، تحالف الاستراليين المناصرين لتيمور الشرقية الحرة |
Francia también recordó que Eleanor Roosevelt se contaba entre las personas que contribuyeron a la creación de la ONG. | UN | كما ذكرت فرنسا بأن إليانور روزفلت كانت من بين الشخصيات التي ساهمت في إنشاء هذه المنظمة غير الحكومية. |
Sabemos que Eleanor Roosevelt y sus colegas trabajaron cuidadosamente en este sentido, pese a las grandes dificultades de un mundo que se encontraba al borde de la guerra fría. | UN | ونحن على دراية بالعناية الفائقة التي توختها إليانور روزفلت وزملاؤها في هذا العمل، على الرغم من الصعوبات التي كانت تواجه عالما على حافة الحرب الباردة. |
Toda la tropa de mudanzas de Eleanor Bloom está desmayada en tu suelo. | Open Subtitles | اليانور بلوم كامل يتم تمرير طاقم يخرجون في الطابق الخاص بك. |
Toda la tropa de mudanzas de Eleanor Bloom está desmayada en tu suelo. | Open Subtitles | كامل اليانور بلوم الانتقال الطاقم مرت بها في الطابق الخاص بك. |
Bajo la Presidencia de la Sra. Eleanor Roosevelt, esposa del que fuera Presidente de los Estados Unidos de América, se comenzó esta tarea a principios de 1947. | UN | وفي مطلع عام ١٩٤٧، شُرع في هذه المهمة برئاسة السيدة اليانور روزفلت، زوجة رئيس الولايات المتحدة الراحل. |
La obra esta hecha. Sali con Eleanor Skipple y no le propondre matrimonio. Estas a salvo. | Open Subtitles | لقد خرجت مع الينور ، تحدثت معها ولم أطلب الزواج منها ، اذاً انت بأمان |
Te encomendamos el alma de tu sierva Frances Eleanor Galesko con la esperanza de que la recibas en tu seno. | Open Subtitles | نقود أنفسنا خادمين لهذه الروح " فرانسيس ألينور جلاسكو " على أمل أن تجد لها حضناً مرحباً |
¿Me harías el honor de ser mi esposa, Eleanor Faye Bartowski? | Open Subtitles | هل تعطينني الشرف بأن تكوني زوجتي إيلينور فاي بارتوسكي .. ؟ |
Stan. La bebida despierta al texano que hay en ti. Espero que Eleanor no esté escuchando. | Open Subtitles | ستان"،الشراب يخرج الانحراف بداخلك" أرجو ألا تكون "إلانور" تسمعك! |
Estaré en casa de Eleanor y Cyrus cuando entiendas que eso no es verdad. | Open Subtitles | سأبقى عند إيلانور و سايروس حتى تعي أن ذلك لم يكن صحيحاً |
Mis amigos en los Estados Unidos dijeron que ustedes conocen a Eleanor Roosevelt. | Open Subtitles | اصدقائي في امريكا اخبروني بأنك تعرفين ايلنور روزفيلت |
Alice, Eleanor y Pamela. | Open Subtitles | لأنه كانلديهثلاثبناتجميلات"آليس,آلينور,باميلا" |
Como una Eleanor Roosevelt ha Vuelto a la Vida en forma de Mujer, del Anticristo en "Tía Mame"... | Open Subtitles | كأن إيلنور روزفيلت عاد إلى الحياة . على هيئة امرأه من عدوة المسيح إلى "العمة مام" |
La FAWCO participó en la elaboración y el diseño de un folleto bilingüe sobre Eleanor Roosevelt y la Declaración Universal. | UN | وشارك الاتحاد في كتابة وتصميم كتيب بلغتين مكرس لإليانور روزفلت والإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Desde 2008, ha patrocinado un sitio web dedicado a Eleanor Roosevelt y la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | ومنذ عام 2008، يرعى موقعاً على الإنترنت مكرّسا لإلينور روزفلت والإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Habla Eleanor Whitman, ayudante de fiscal de Nueva York. | Open Subtitles | (أنا، (إليناور ويتنعممان "من مكتب المدعي العام بـ "نيويورك |