"electrónica del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإلكترونية
        
    • إلكترونية من
        
    • إلكتروني
        
    • الكترونية من
        
    El Grupo de Trabajo podrá decidir actualizar la versión electrónica del manual o el texto. UN وقد يقرر الفريق العامل أن يتولى تحديث النسخة الإلكترونية لدليل أو كتيب ما.
    En el presente documento la lista de cuadros sigue el orden que figura en la versión electrónica del FCI. UN وتتبع قائمة الجداول الواردة في هذه الوثيقة ترتيب الجداول الواردة في النسخة الإلكترونية من نموذج الإبلاغ الموحد.
    Los documentos oficiales que figuran en la lista tienen hiperenlaces que permiten descargarlos de la versión electrónica del Diario. UN ويمكن إنزال نسخة من الوثائق الرسمية المدرجة فيها بنقر رمزها الوارد في النسخة الإلكترونية لليومية.
    Los documentos oficiales que figuran en la lista tienen hiperenlaces que permiten descargarlos de la versión electrónica del Diario. UN ويمكن إنزال نسخة من الوثائق الرسمية المدرجة فيها بنقر رمزها الوارد في النسخة الإلكترونية لليومية.
    Los documentos oficiales que figuran en la lista tienen hiperenlaces que permiten descargarlos de la versión electrónica del Diario. UN ويمكن إنزال نسخة من الوثائق الرسمية المدرجة فيها بنقر رمزها الوارد في النسخة الإلكترونية لليومية.
    Los documentos oficiales que figuran en la lista tienen hiperenlaces que permiten descargarlos de la versión electrónica del Diario. Asamblea General UN ويمكن تحميل نسخة من الوثائق الرسمية المدرجة فيها بنقر رمزها الوارد في النسخة الإلكترونية لليومية.
    Un experto del Proyecto de enlaces mundiales y preparación electrónica del Banco Mundial aportó también contribuciones para mayor precisión. UN كما قدّم خبراء من مشروع الروابط العالمية ومشروع الجاهزية الإلكترونية التابع للبنك الدولي مقترحاتهم بشأن تنقيح المشروع.
    La versión electrónica del boletín también aparece en el sitio de la Oficina de la Asesora Especial en la web. UN وتنشر النسخة الإلكترونية للنشرة في موقع المكتب على الإنترنت أيضا.
    La versión electrónica del informe, que se puede consultar en el sitio de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en la Internet y en la Intranet de las Naciones Unidas, incluye enlaces con los objetivos de los programas, los UN وتوجد النسخة الإلكترونية من التقرير على موقعي مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الإنترنت والإنترانت.
    Versión electrónica del Diario de las Naciones Unidas con hiperenlaces con el Sistema de Archivo de Documentos (ODS). UN الصيغة الإلكترونية ليومية الأمم المتحدة ووصلاتها الرابطة بنظام الوثائق الرسمية.
    En la versión electrónica del documento figuran más detalles sobre las razones concretas por las cuales determinados productos programados fueron aplazados. UN وترد في النسخة الإلكترونية من التقرير تفاصيل إضافية عن الأسباب المحددة لتأجيل النواتج المبرمجة. الجدول 3
    Versión electrónica del Diario de las Naciones Unidas con hiperenlaces con el ODS UN الصيغة الإلكترونية ليومية الأمم المتحدة ووصلاتها الرابطة بنظام الوثائق الرسمية.
    Estos cambios se reflejan en la versión electrónica del informe en el Sistema de Archivo de Documentos. UN وهذه التغييرات مبينة في النسخة الإلكترونية للتقرير في نظام الوثائق الرسمية.
    Estos cambios se reflejan en la versión electrónica del informe en el Sistema de Archivo de Documentos. UN وهذه التغييرات مبينة في النسخة الإلكترونية للتقرير في نظام الوثائق الرسمية.
    Estos cambios se reflejan en la versión electrónica del informe en el Sistema de Archivo de Documentos. UN وقد أُدخلت هذه التغييرات على النسخة الإلكترونية للتقرير في نظام الوثائق الرسمية.
    Se invita a las delegaciones a proporcionar a la secretaría la versión electrónica del texto final de sus declaraciones. UN والوفود مدعوة إلى تزويد الأمانة بالنسخة الإلكترونية لبياناتها بصيغتها النهائية.
    La Conferencia de las Partes pidió a la Secretaría que tradujera la versión electrónica del cuestionario a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تضطلع بترجمة الاستمارة الإلكترونية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Se llevó a cabo la aplicación experimental del sistema de gestión electrónica del combustible en la FPNUL UN إجراء تنفيذ تجريبي لنظام الإدارة الإلكترونية للوقود في اليونيفيل
    Se invita a las delegaciones a proporcionar a la secretaría la versión electrónica del texto final de sus declaraciones. UN والوفود مدعوة إلى تزويد الأمانة بالنسخ الإلكترونية لبياناتها بصيغتها النهائية.
    Puede consultarse una versión electrónica del informe en el sitio web de la División. UN ويمكن الاطلاع على نسخة إلكترونية من التقرير في موقع الشعبة على الإنترنت.
    Aplicación del sistema de gestión electrónica del laissez-passer de las Naciones Unidas UN تطبيق نظام إلكتروني لجوازات مرور الأمم المتحدة
    Ghana encomia los esfuerzos de la Oficina de Asuntos Jurídicos por establecer en la Web una versión electrónica del Repertorio. UN وغانا تثني على جهود مكتب الشؤون القانونية لإنشاء موقع على شبكة الانترنت لإصدار طبعة الكترونية من هذا المرجع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more