Entender cómo se comparten los electrones entre los átomos permite controlar con precisión las propiedades de los semiconductores, como el silicio. | TED | يسمح لنا فهم كيفية مشاركة الإلكترونات بين الذرات بالتحكم بشكل دقيق في خصائص المواد شبه الموصلة، مثل السيليكون. |
Corrientes de protones y electrones del sol. | Open Subtitles | أشعاعات شمسية من البرتونات و الإلكترونات |
pero en el mundo subatómico reducido en proporción, los rebotes de electrones no son aleatorios. | Open Subtitles | لكن على مستوى عالم أصغر من الذرة لن يكون إرتداد الإلكترونات بشكل عشوائي |
Cuando la molécula es bombardeada con energía los electrones se excitan y el mineral brilla. | Open Subtitles | عندما يتم قصف الجزئ بطاقة عند مستوى محدد الالكترونات تُثار وتجعل المعدن يلمع |
La deposición química de vapor en vacío, la deposición física de vapor en vacío y métodos que emplean rayos láser y haces de electrones y de iones se han transformado en técnicas viables para la formación de películas delgadas. | UN | وقد تطور الترسيب الكيميائي للبخار، والترسيب الفيزيائي للبخار واﻷساليب التي تستخدم أشعة الليزر والحزم اﻹلكترونية والحزم اﻷيونية، فأصبحت تقنيات موثوقة لتكوين الطبقات الرقيقة. |
Mientras trabajábamos en esto, nos dimos cuenta de algo más: esto capta la radiación infrarroja, las longitudes de onda y las convierte en electrones. | TED | ونحن نعمل على هذا، اتضح لنا: هذا يأخذ الإشعاعات التحت حمراء، الطول الموجي، ويحوله إلى إلكترونات. |
El microchip se congela y se encierra en una cápsula neutral de electrones. | Open Subtitles | سيتم تجميد الرقائق الدقيقة و تعبئتها في مغلف من الإلكترونات المحايدة |
En lugar de mover los electrones individualmente, los dispara en un chorro. | Open Subtitles | بدلا من نقل الإلكترونات مفردة ، انها تطلقهم في تيار |
Dispara grupos de tres electrones hacia un aparato con forma de diamante. | Open Subtitles | اطلق دفعات من الإلكترونات الثلاثة إلى جهاز على شكل ماسة. |
Parece que se alimenta exclusivamente de electrones encontrado en las fuentes inanimados. | Open Subtitles | يبدو انها تتغذى على الإلكترونات بشكل حصري الموجوده في الجمادات |
La utilización de las técnicas de cromatografía de gases y detector de captura de electrones puede ser una opción en esos países. | UN | ويمكن أن يكون استخدام كروماتوغرافيا الغاز مع كشف أَسر الإلكترونات خياراً في هذه البلدان. |
Los electrones van a trabajar en el mundo real aquí, alimentando nuestros aparatos. | TED | تعمل الإلكترونات في العالم الحقيقي هنا، لتشغيل أجهزتنا. |
que contiene protones y neutrones, y por fuera vemos los electrones. | TED | والتي تحتوي على البروتونات والنيوترونات، وفي الخارج وسوف تشاهد الإلكترونات. |
Él sugirió que los electrones orbitaban alrededor del núcleo en órbitas fijas. | Open Subtitles | اقترح نيلز أن الالكترونات تدور حول النواة فى مدارات ثابتة |
Después, abrió voluntariamente el dispositivo para que los miembros del grupo de inspectores pudieran examinar el cañón de electrones y el montaje del crisol. | UN | ثم قام بفتح الجهاز طواعية لتمكين أعضاء الفريق من فحص موقع الالكترونات وتركيب البواتق. |
Pero mientras los electrones dan vueltas a la velocidad de la luz, irradian rayos X. | TED | ولكن عند انتقال الالكترونات في سرعة الضوء، تعكس أشعة اكس. |
Ahora bien, la labor realizada recientemente para reevaluar las células solares del HST empleando técnicas analíticas de microscopía de electrones ha permitido ciertos avances a este respecto. | UN | بيد أن اﻷعمال المضطلع بها مؤخرا ﻹعادة تقييم الخلايا الشمسية لمقراب هابل الفضائي ، باستخدام التقنيات المجهرية اﻹلكترونية التحليلية ، قد حققت بعض النجاح في هذا الصدد . |
Los enlaces entre los átomos están hechos de electrones. | TED | الآن، هذه الروابط التي بين الذرات، مصنوعة من إلكترونات. |
Los aceleradores de electrones son equipamiento estándar en la mayoría de los hospitales. | TED | لذا، تٌعد مسرّعات الإلكترون معدات قياسية في معظم المستشفيات. |
Los electrones libres presentes en la ionosfera tienen gran influencia en la propagación de las señales radioeléctricas. | UN | والإلكترونات الحرّة في الغلاف المتأين لها تأثير قوي على انتشار الإشارات الراديوية. |
La electricidad es el flujo de electrones por el interior de un material. | TED | حسنٌ، الكهرباء هي عبارةٌ عن تدفقٍ للإلكترونات داخل مادةٍ ما. |
Bueno, la física cuántica describe el comportamiento de los átomos y de las partículas fundamentales, como los electrones y los fotones. | TED | حسنًا، تصف الفيزياء الكمية تعامل الذرات والجسيمات الأساسية، مثل الألكترونات والفوتونات. |
Al menos una imagen escaneada en un microscopio de electrones revelaba que la estructura se veía sospechosamente orgánica. | Open Subtitles | على الأقل واحدة من الصور ..التي فحصت بالمجهر الالكتروني أظهرت التركيب والذي بدي مركب عضوي مريب |
i) Con energía máxima de aceleración de los electrones igual o superior a 500 keV, pero inferior a 25 MeV; | UN | `1 ' طاقة الكترونية ذروية للمعجل تبلغ 500 كيلو الكترون فولت أو أكثر ولكن أقل من 25 ميغا الكترون فولت؛ و |
Es lo que llamamos la radiación ionizante debido a que un átomo que pierde o gana electrones se llama ion. | TED | هذا ما يعرف باسم التأيّن الإشعاعي لأنّ الذرات التي فقدت أو اكتسبت الكترونات تسمّى أيونات. |
Generadores de rayos X de descarga por destello o aceleradores por impulso de electrones, que posean uno de los siguientes conjuntos de características: | UN | مولدات الأشعة السينية الومضية أو المعجلات الالكترونية النبضية التي تتوافر فيها أي من مجموعتي الخصائص التاليتين: |
Es tan poderoso que disparando electrones, se pueden ver imágenes reales de un átomo. | Open Subtitles | هذا المايكروسكوب قوي لدرجة انه عند اطلاقه للالكترونات يستطيع ان يريك صوراً من الذرة نفسها |