"elegante" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنيق
        
    • أنيقة
        
    • راقي
        
    • فاخرة
        
    • راقية
        
    • أنيقاً
        
    • أناقة
        
    • الفاخرة
        
    • الأنيق
        
    • فخم
        
    • الأنيقة
        
    • الفاخر
        
    • انيق
        
    • الأناقة
        
    • انيقة
        
    Todo empezó con una vaca como esta, convertida por un copista en un elegante jeroglífico. TED كانت بداية القصة مع بقرة كهذه، التي حوّلها خطّاط إلى حرف هيروغليفي أنيق.
    - Estaba pensando en una despedida para parejas. elegante. Una fiesta en plan cóctel con regalos. ¿Qué opinas? Open Subtitles . أنا أريد حمام مزدوج و أنيق . الذى يوجد به الكثير من الهدايا المتنوعة
    Aurora puede ser elegante y comedida, alzando sus brazos con independencia de sus pretendientes; TED تكون أورورا بعض الأحيان أنيقة ومقيّّدة، تلقي بذراعيها بشكل مستقل عن خاطبيها.
    Nuestra aventura y nuestros hoteles pasaron de lo elegante con cristal a lo sórdido con vasitos de plástico. Open Subtitles شأنا لدينا مثل فنادقنا قد ذهب من أنيقة مع الكريستال لغير طبيعي مع البلاستيك.. أكواب
    Quiero invitarla a un lugar bonito para que crea que soy elegante. Open Subtitles اريد ان آخدها الى مكان جميل لتظن انني شخص راقي
    En una comida elegante como esta que ocupa mucho espacio, la pondremos en el centro. TED لوجبة فاخرة مثل هذه تحتل الكثير من المساحة، سنقوم بوضعه في الوسط.
    Mi compañera y yo tuvimos suerte al alquilarlo. Es un barrio muy elegante. Open Subtitles هذه الفتاة الاخرى وانا كنا محظوظين لتأجيرها هذه منطقة راقية جدا
    No me equivoqué. Todo lo que dije fue verdad. Encajaba, era elegante. Open Subtitles لم أكن مخطئاً، كل ما قلته كان صحيحاً كان أنيقاً
    Ya sé que estas pajitas no son el medio más elegante, pero bastarán. Open Subtitles أعرف أن هذه القصاصات ليست الطريقة الأكثر أناقة لكنها توضح الهدف
    Tengo una larga, elegante cara, gracias, pero no puedo disfrutar el cumplido, porque estoy triste. Open Subtitles أنا فعلا لدى وجه طويل أنيق. شكرا لك لكنني لا أستطيع الإستمتاع بمجاملتك.
    En cuanto a la sociedad civil, creo que mi colega del Japón se ha expresado de manera muy elegante y convincente. UN أما فيما يتعلق بالمجتمع المدني، فأظنّ أن زميلي الياباني تكلم عنه بأسلوب أنيق ومقنع.
    Pero cuando funciona, la audición es un sistema increíble y elegante. TED لكن عندما يعمل بكفاءة، فإن سمعنا هو نظام أنيق مذهل.
    En verdad, el Sr. Amor propuso una elegante oración para remplazar a la suprimida, por su sugerencia, al final del párrafo 17. UN وقد قدم السيد أمور بالفعل جملة أنيقة لتحل محل الجملة التي تم حذفها بناء على طلبه في نهاية الفقرة 17.
    La oración final es una manera elegante y eficaz de efectuar una declaración importante. UN والجملة الأخيرة طريقة أنيقة وفعالة لقول شيء هام.
    Es una forma bastante elegante, casi poética de ver el mundo, pero tiene un problema catastrófico. TED حتى أنها طريقة أنيقة وبالأحرى شاعرية في النظر إلى العالم، ولكن هناك مشكلة كارثية واحدة.
    ¿Te gustaría... que te llevara a un restaurante elegante... y después ir de tiendas? Open Subtitles ما رأيك أن أصطحبك إلى مطعم راقي ؟ ثم نذهب للتسوق ببذخ
    Esperemos que estos consejos les sean útiles la próxima vez que les pidan poner la mesa o ser parte de una comida elegante. TED نأمل أن تكون هذه النصائح مفيدة في المرة القادمة التي يطلب منك فيها المساعدة في تهيئة الطاولة أو الجلوس في وجبة فاخرة.
    El hombre que vino a casa... conducía un coche muy elegante, parecía rico. Open Subtitles الرجل الذي أتى إلى المنزل كان يقود سيارة راقية يبدو غنيًا
    Tienes que arreglarte, porque va a ser muy, muy elegante. Open Subtitles عليكِ ان تلبسي شيئاً أنيقاً لأنه حقاً حقاً لطيف
    Carga delantera, potencia del motor, diseño elegante. Open Subtitles التعبئةٌ الأمامية، قوة المحرك أناقة التصميم
    Bien, de acuerdo a tu elegante reloj de acomodador son las 3:30, o sea que falta una hora y media para mi examen. Open Subtitles حسناً, بحسب ساعتك الدليلية الفاخرة الجديد, إنه الثالثة و النصف, ذلك يعني أنه لديَّ بالضبط ساعة و نصف حتى اختباري.
    Usted debe de ser el Dr. Bessner, con ese elegante bigote alemán. Open Subtitles يجب أن تكون الدكتور بسنر هذه الشوارب الألمانية الأنيق
    Cuando supo que podía haber vivido todos esos años con su padre en una casa tan elegante se puso más que furioso. Open Subtitles وعندما أدرك أنه كانت هناك فرصة .. أن يعيش كلّ تلك السنوات .. مع والده .. في منزل فخم
    Un gran numero de críticos, intelectuales y señoras en el elegante salón Open Subtitles عدد كبير من المثقفين والنقاد والسيدات أحتشدوا في القاعة الأنيقة
    Mira, te dije que no debíamos contratar a ese constructor tan elegante. Open Subtitles أترين , أخبرتكِ اننا لسنا بحاجة لتوظيف ذاك المقاول الفاخر
    Quizás estás desnuda y yo soy el único invitado, pero seguiría siendo elegante. Open Subtitles ربما انتٍ عارية وانا الضيف الوحيد لكن ذلك سيكون انيق
    Una vez enseñé ese vídeo del huevo a un público lleno de gente de negocios que vestía muy elegante y trataba de impresionar a sus jefes. TED ذات مرة عرضت مقطع البيض ذاك على جمهور مليء برجال الأعمال وكانت ملابسهم كلهم في غاية الأناقة وكانوا يحاولون إثارة إعجاب رؤسائهم.
    Además, en tres ocasiones este verano, usaste un conjunto bastante elegante en el trabajo y luego, varias semanas después, lo volviste a usar. Open Subtitles اضافة إلى 3 مناسبات هذا الصيف , إرتديتى أطقم انيقة فى الميدان و من ثم بعد عدة أسابيع ارتديتيها مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more