"elevadoras" - Translation from Spanish to Arabic

    • شوكية
        
    • الشوكية
        
    • رافعات
        
    • الروافع
        
    • ورافعات
        
    Se utilizaron y mantuvieron 884 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 17 complementos de vehículos y 3 carretillas elevadoras eléctricas. UN تم تشغيل وصيانة 884 مركبة تملكها الأمم المتحدة، من بينها 17 قطعة من لوازم المركبات و 3 رافعات شوكية.
    Se solicitan 25.000 dólares para costear el alquiler de horquillas elevadoras y los anuncios de vacantes, las notificaciones de licitaciones y los anuncios de ventas. UN ومطلوب تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار لاستئجار رافعة شوكية لتغطية تكلفة اﻹعلانات عن الوظائف الشاغرة واﻹعلان عن عطاءات الشراء وإشعارات البيع.
    Funcionamiento y mantenimiento de 61 vehículos, incluidas 4 carretillas elevadoras UN تشغيل وصيانة 61 مركبة، بما فيها 4 رافعات شوكية
    Los camiones cisterna para combustible y las carretillas elevadoras se encargaron para cumplir los requisitos de la Misión. UN وطُلبت شاحنات الوقود والرافعات الشوكية بما يلبي احتياجات البعثة.
    Esto se atribuía a la falta de personas con los conocimientos técnicos necesarios y a la escasez de carretillas elevadoras pesadas para transportar los hangares y las piezas que faltaban. UN ويعزى ذلك إلى عدم وجود خبرة تقنية، ووجود نقص في الرافعات الشوكية شديدة التحمل لنقل الحظائر وقطع الغيار اللازمة.
    Carretillas elevadoras eléctricas y equipo móvil de ingeniería de otro tipo UN رافعة شوكية أخرى وغير ذلك من المعدات الهندسية المتنقلة
    Cuatro camiones cisterna y tres horquillas elevadoras pesadas serán transferidos de la ONUSOM y se recibirá una donación de 50 camiones de transporte pesados como contribución voluntaria. UN وهناك أربعة صهاريج للوقود وثلاث رافعات شوكية ثقيلة تنقل اﻵن من القوة، و ٥٠ شاحنة للحمولات الثقيلة مقدمة حاليا على سبيل التبرع.
    Se prevén créditos para el alquiler de un montacargas y elevadoras de horquillas para terreno escabroso que se necesitan para el cierre del campamento de base. UN يغطي التقدير تكلفة استئجار مركبة نقل/رص للبضائع تعمل في اﻷراضي الوعرة ورافعات شوكية لازمة ﻹغلاق معسكر القاعدة.
    El demandante, un fabricante alemán de carretillas de horquilla elevadoras, presentó una demanda solicitando una sentencia declaratoria en el sentido de que el demandado, un comprador francés, no tenía derecho a distribuir las carretillas de horquilla elevadoras del fabricante en Francia. UN أقام صانع رافعات شوكية ألماني، المدعي، دعوى من أجل حكم تفسيري يفيد بأنه لا يحق للمشتري الفرنسي، المدعى عليه، أن يوزع رافعاته الشوكية في فرنسا.
    Se solicitan 30.000 dólares para sufragar el alquiler de horquillas elevadoras y los gastos de los anuncios de vacantes, las notificaciones de licitaciones y los anuncios de ventas. UN كما يطلب مبلغ 000 30 دولار لاستئجار رافعة شوكية ولتغطية تكلفة الإعلانات عن الوظائف الشاغرة والإعلان عن عطاءات الشراء وإشعارات البيع.
    La mayoría de los vehículos son vehículos especializados y carretillas elevadoras que utilizarán la Sección de Ingeniería, la Sección de Suministros y Administración de Bienes y los Servicios de Apoyo Electrónico. UN ومعظم هذه المركبات مركبات متخصصة ورافعات شوكية سيستخدمها قسم الهندسة، وقسم إدارة الإمدادات والممتلكات وخدمات الدعم الإلكتروني.
    La compra de vehículos para la ONUSOM se limitó a la compra de 80 jeeps y tres horquillas elevadoras y para contenedores, lo que permitió realizar economías mientras se seguían alquilando vehículos durante un período más largo que el previsto en el presupuesto. UN واقتصر شراء المركبات لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال على ٨٠ سيارة لﻷراضي الوعرة و ٣ مرفاعات شوكية ورافعات حاويات، مما أسفر عن تحقيق وفورات، في حين استمر استئجار المركبات فيما بعد الفترة المخصص لها ميزانية.
    38. Como se detalla en el anexo IX , el número total de vehículos previsto es 681; ese total no comprende 30 camiones remolque para agua, 10 motocicletas y 5 horquillas elevadoras. UN ٨٣ - ويبلغ مجموع المركبات المدنية المقترحة ١٨٦ مركبة كما هو مبين بالتفصيل في المرفق التاسع؛ ويستثنى من هذا المجموع ٠٣ مقطورة مياه وعشر دراجات نارية وخمس رافعات شوكية.
    Horquillas elevadoras ligeras UN رافعة شوكية خفيفة
    Esto se atribuía a la falta de personas con los conocimientos técnicos necesarios y a la escasez de carretillas elevadoras pesadas para transportar los hangares y las piezas que faltaban. UN ويُعزَى ذلك إلى عدم وجود خبرة تقنية، ووجود نقص في الرافعات الشوكية شديدة التحمل لنقل الحظائر والأجزاء المفقودة.
    Eneltercerdía , laGuardiaNacional había criado equiposdegrantamaño,incluyendolas carretillas elevadoras y cosas, ylamultitudhabíacrecido en este tiempo. Open Subtitles وفي اليوم الثالث، الحرس الوطني قد ترعرعت المعدات الكبيرة، بما في ذلك الرافعات الشوكية والأشياء
    " 4.2.2.9 Los alojamientos para los horquillas elevadoras de las cisternas portátiles deberán permanecer cerrados mientras se llena la cisterna. UN " ٤-٢-٢-٩ تغلق الجيوب المخصصة للروافع الشوكية في الصهاريج النقالة عندما يمﻷ الصهريج.
    " 4.2.3.9 Los alojamientos para los horquillas elevadoras de las cisternas portátiles deberán permanecer cerrados mientras se llena la cisterna. UN " ٤-٢-٣-٩ تغلق الجيوب المخصصة للروافع الشوكية في الصهاريج النقالة عندما يمﻷ الصهريج.
    Veintisiete vehículos con tracción en las cuatro ruedas, 1 autobús, 8 carretillas elevadoras, 11 camiones y 2 remolques se recibirán sin gasto alguno de los excedentes de otras misiones. UN وستقدم دون مقابل من فائض مخزون البعثات الأخرى 27 مركبة ذات دفع رباعي، وحافلة، و 8 رافعات شوكية، و 11 شاحنة، ومقطورتان.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 61 vehículos, incluidas 4 carretillas elevadoras UN :: تشغيل وصيانة 61 مركبة، بما في ذلك 4 رافعات.
    Se deben poder obturar los huecos de entrada de las horquillas elevadoras. UN ٦-٦-٢-٧١-٤ يجب أن يكون باﻹمكان إغلاق مناشب الروافع ذات الشوكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more