"elevadores" - Translation from Spanish to Arabic

    • المصاعد
        
    • رافعات
        
    • المصعد
        
    • مصاعد
        
    • رافعة
        
    • الرافعات
        
    • مصعد
        
    • روافع
        
    • مرفاع
        
    • والمصاعد الصغيرة
        
    • والرافعات
        
    • معدات الرفع والتعامل معها
        
    • المصاعِد
        
    • ورافعات
        
    • شوكيتين
        
    Cuando tengas licencia para arreglar elevadores, puedes jugar junto al foso tanto como quieras. Open Subtitles حين تحصل على رخصة لتصلح المصاعد يمكنك أن تمشي على فتحة السقف
    Además, incluye al personal que maneja los ascensores de la Asamblea General, el edificio de conferencias y los elevadores de carga; UN وعلاوة على ذلك، يغطي الاعتماد تكاليف عمال المصاعد اللازمين لمصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛
    39. Los créditos previstos en esta partida se destinarán a la compra de 64 nuevos vehículos, consistentes en 60 jeeps ligeros y 4 elevadores de horquilla pesados. UN ٣٩ - يرصد اعتماد تحت هذا البند لشراء ٦٤ مركبة إضافية تتألف من ٦٠ سيارة جيب خفيفة وأربع رافعات شوكية ثقيلة.
    Escalera y elevadores al otro lado de la escalera. Open Subtitles واحد على المصعد واثنان على الدرج وثلاثة الى غرفة الاسـتلام
    elevadores y espacios al interior de los trenes para personas con discapacidad, personas de la tercera edad y embarazadas. UN مصاعد وأماكن داخل القطارات خاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة، وكبار السن والحوامل؛
    Uso de un nuevo sistema de carga de contenedores que permite la carga y descarga de camiones sin recurrir a elevadores de horquilla pesada de contratistas externos UN استخدام نظام تحميل جديد يسمح بتحميل الحاويات وتفريغها دون استخدام رافعة شوكية ثقيلة يقدمها متعهد خارجي
    24 operadores de elevadores de horquilla y grúas UN 24 فردا تم تدريبهم على تشغيل الرافعات الشوكية والأوناش
    Además, incluye al personal que maneja los ascensores de la Asamblea General, el edificio de conferencias y los elevadores de carga; UN وعلاوة على ذلك، يغطي الاعتماد تكاليف عمال المصاعد اللازمين لمصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛
    elevadores, cabinas de teléfono, ese tipo de cosas... Open Subtitles .. المصاعد ، كبائن الهاتف مثل هذا النوع من الأماكن
    La escucharemos en el corazón de la gente... y en elevadores en todas partes. Open Subtitles ,سنسمعها في قلوب الناس وفي المصاعد بكل مكان
    elevadores y puertas estarán... codificados con protocolo de seguridad. Open Subtitles المصاعد والأبواب ستكون مؤمنة برموز الامان
    - Dejémonos de elevadores. - Nada de elevadores. Open Subtitles انا لن اذهب للاعلى فى عدم وجود الكثير من المصاعد يا رجل
    Además, se arrendaron elevadores de horquillas para la carga y descarga de equipo y del contenido de contenedores a un costo total, por una sola vez, de 2.233 dólares. UN وعلاوة على ذلك، استئجرت رافعات شوكية بتكلفة اجمالية غير متكررة قدرها ٢٣٣ ٢ دولار لكي تستخدم في تحميل وتفريغ حاويات الشحن ومعدات أخرى.
    elevadores de horquilla ligeros y medianos UN رافعات شوكية خفيفة ومتوسطة حافلات ثقيلة
    :: Gestión y conservación del parque de 136 vehículos de la Base Logística, compuesto de elevadores de horquilla y camiones ligeros, medianos y pesados, remolques, autobuses, automóviles y camionetas de reparto UN :: صيانة وتشغيل أسطول مركبات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات المؤلف من 136 مركبة تشمل رافعات شوكية خفيفة ومتوسطة وثقيلة، وشاحنات، ومقطورات، وحافلات وسيارات ركاب خفيفة، وعربات توزيع مقفلة.
    - No se registró movimiento en los elevadores en la última hora. Open Subtitles ليس هناك اى تحركات مسجلة فى المصعد فى خلال الساعة الاخيرة
    Cinco en funcionamiento y tres elevadores de servicio. Open Subtitles خمسه مصاعد للنزلاء , وثلاثه للعمال والخدمه
    elevadores de vehículos, 3 toneladas, dos puestos UN رافعة مركبات، ٣ طن، ٢ قائم
    - Con cargadoras y elevadores. - Sí. ¿Y? Open Subtitles تشغلين الرافعات الآليه وما شابه أجل أذا ؟
    Si no van hacia el vestíbulo, deben dirigirse a los dos elevadores de servicio de la parte trasera. Open Subtitles إن لم يتجهو لبهو الفندق، فلابد وانهم في طريقهم نحو مصعد الخدمة بالخلف
    Protección de las manos: Al abrir cajas, utilizar cuchillos de seguridad, manejar objetos afilados o utilizar elevadores de plataforma, quizá sea necesario utilizar guantes. UN حماية الأيدي: قد يحتاج الأمر إلى ارتداء القفازات عند فتح الصناديق أو استخدام السكاكين أو مناولة الأشياء الحادة أو استخدام روافع المنصات.
    elevadores Tokio UN مرفاع طراز طوكيو
    Los recursos solicitados corresponderán a todos los trabajos de conservación preventiva y correctiva, supervisión, ajustes y seguridad del funcionamiento de los ascensores, escaleras mecánicas, cintas transportadoras de correo y elevadores de todo el complejo. UN وتكفل الموارد المطلوبة جميع أعمال الصيانة والرصد والتعديلات والتشغيل السليم للمصاعد والسلالم المتحركة وناقلات البريد والمصاعد الصغيرة في كامل المجمع.
    :: Vehículos de transporte de materiales y de construcción, como topadoras, grúas y elevadores de horquilla. UN - مركبات مناولة المواد ومركبات البناء، بما فيها الجرافات والرافعات والرافعات الشوكية.
    23. El Comité insta al Estado Parte a que intensifique sus esfuerzos por reducir la frecuencia de los accidentes laborales en tierra firme y en el mar, sensibilizando a los interesados sobre la importancia de las medidas preventivas y, en particular, formando a los marineros en cuestiones relativas a la estabilidad de las embarcaciones y al uso y tratamiento de los elevadores. UN 23- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها الرامية إلى خفض وتيرة ما يقع من حوادث مهنية في البر والبحر، وذلك عن طريق رفع مستوى الوعي بأهمية التدابير الوقائية، ولا سيما من خلال توفير التدريب للبحارة على المسائل المتعلقة بحفظ توازن السفن واستخدام معدات الرفع والتعامل معها.
    Pasen por las puertas de mí delante y vayan a los elevadores Open Subtitles يُمكنكم الآن الذِهاب من خلال هذهِ المصاعِد والأبواب.
    Vehículos mantenidos. 254 vehículos livianos y 49 vehículos pesados. Entre éstos últimos hay camiones de carga pesada, camiones cisterna diesel, equipamiento de ingeniería, grúas, camiones de rescate y elevadores de horquilla UN مركبات تمت صيانتها. وتتألف من 254 مركبة خفيفة و 49 مركبة ثقيلة، تتكون من شاحنات ثقيلة لنقل البضائع، وصهريج ديزل للوقود، ومعدات هندسة، ورافعات، وشاحنات إصلاح، ورافعات شوكية.
    Para este fin se proporcionan dos elevadores de horquilla grandes y uno pequeño para trasladar los contenedores desde el muelle hasta las zonas de almacenamiento y cargar los vehículos que transportan contenedores en las unidades logísticas. UN ولهذا الغرض، يتم توفير رافعتين شوكيتين كبيرتين ورافعة شوكية صغيرة للحاويات لنقل الحاويات من رصيف الميناء إلى مناطق التخزين، ولشحن مركبات الحاويات من وحدات النقل والإمداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more