En 2003, el Gobierno del Japón organizó un simposio sobre la eliminación de la mutilación genital femenina en Jartum (Sudán). | UN | وفي عام 2003، نظمت حكومة اليابان ندوة عن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في الخرطوم، السودان. |
Los tres ministerios presentes apoyaron la eliminación de la mutilación genital femenina. | UN | ودعم الوزراء الثلاثة الحاضرون القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina | UN | تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina | UN | تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
El Comité pide al Estado parte que aplique de manera efectiva la Estrategia nacional para la eliminación de la mutilación genital femenina. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ الإستراتيجية الوطنية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية تنفيذاً فعالاً. |
Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina | UN | تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina | UN | تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina | UN | تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Este año se ha caracterizado por la realización de muchas actividades encaminadas a la eliminación de la mutilación genital femenina. | UN | شهدت هذه السنة أنشطة عديدة ركزت على القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Política de eliminación de la mutilación genital femenina | UN | سياسة القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
10. Estrategia integral del Gobierno sobre la eliminación de la mutilación genital femenina | UN | 10 - الاستراتيجية الشاملة بشأن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
:: Creación de mecanismos dinámicos para movilizar y asignar recursos a los programas de eliminación de la mutilación genital femenina. | UN | إنشاء آليات تفاعلية لتعبئة الموارد وتوزيعها على برنامج القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
eliminación de la mutilación genital femenina | UN | القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
El Comité pide al Estado parte que aplique de manera efectiva la Estrategia nacional para la eliminación de la mutilación genital femenina. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ استراتيجية القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية تنفيذاً فعالاً. |
Recordando la declaración interinstitucional sobre la eliminación de la mutilación genital femenina publicada en 2008, | UN | وإذ تشير إلى البيان المشترك بين الوكالات بشأن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، الصادر في عام 2008، |
La eliminación de la mutilación genital femenina sigue planteando retos enormes. | UN | ويظل التحدي المتمثل في القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تحديا جسيما. |
Informe del Secretario General sobre la intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Informe del Secretario General sobre la intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Informe del Secretario General sobre la intensificación de los esfuerzos mundiales para la eliminación de la mutilación genital femenina | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Otras medidas adoptadas por el FNUAP incluyen la designación en 1997 de la Sra. Waris Dirie como Embajadora Especial para la eliminación de la mutilación genital femenina. | UN | وتشمل التدابير الأخرى التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية تعيين السيدة واريس ديري سفيرة خاصة للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، في 1997. |
Además, los progresos observados en la movilización de dirigentes para lograr la eliminación de la mutilación genital femenina aún no se han traducido en una clara disminución de la práctica misma. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم يترجم بعد التقدم المحرز في مجال تعبئة القادة للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى إلى تخفيض واضح في هذه الممارسة بالذات. |