"ellos tenían" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان لديهم
        
    • كانت لديهم
        
    • كان لديهما
        
    • كانوا يملكون
        
    Y Ellos tenían a una persona muy sincera, que creía que él podía leer la mente. TED و قد كان لديهم شخص صادق جداً، والذي كان يؤمن أنه يمكنه أن يعرف ما يفكر به الآخرون.
    De hecho, esta es una película de entrenamiento para una academia de payasos que Ellos tenían. TED هذا في الحقيقة فيلم تدريبي لمهرّج كلية كان لديهم.
    Entonces, Ellos tenían cuatro... y usaran los dos primeros. Open Subtitles .. و بالتالي كان لديهم أربع حزم و قد تعاطا أول إثنتين
    Pero Ellos tenían a éste viejo médico brujo, y su nomre era Kiyato, y era muy buen cocinero. Open Subtitles لكن كان لديهم ساحر عجوز طبيب و إسمه كان كياتو و كان طباخا بارعا
    Ellos tenían muchos más recursos que yo. TED لأنه كانت لديهم موارد أكثر مما كان لدي.
    Ellos tenían... una mirada... una mirada fría y vacía. Open Subtitles كان لديهما تلك النظرة فى عينيهما نظرةٍ باردة، ومُخيفة
    Ellos tenían la luz verde para usar el mecanismo gravitacional. Open Subtitles كان لديهم ، إشارة البدء لإستخدام دافع الجاذبية لفتح البوابة البعدية للظلمان القريب
    Además, o sea, el año pasado Ellos tenían buffet de camarones. Open Subtitles بالإضافة إلى, أقصد, في السنة الماضية كان لديهم الجميع يمكنه أكل الجمبري
    Yo creí que había terminado. Pero Ellos tenían un arma secreta. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر قد انتهى و لكن كان لديهم سلاحاً سرياً
    Quiero decir, entrevisté a estos tipos y todos Ellos tenían sus razones. Open Subtitles , لقد قابلت هؤلاء الرجال و كان لديهم أسبابهم
    Ellos tenían todo tipo de guardias armados alrededor. Open Subtitles ولقد كان لديهم جميع انواع الحراسة المسلحة
    Esos chicos, todos Ellos tenían esos puntos vulnerables que escondían ante todos, pero tú los viste. Open Subtitles هؤلاء الفتية كلهم كان لديهم نفس نقط الضعف التى كانوا يخفونها عن الجميع
    Ellos tenían Caminantes aquí... Cuerpos quemados en la colina. Open Subtitles كان لديهم سائرون هنا هناك جثث محروقة اسفل التلة
    Recordadno, Ellos tenían mucho que que yo ahora. Open Subtitles إذا نظرنا إلى الوراء، كان لديهم أكثر من ذلك بكثير مما لدي الآن.
    Ellos tenían un bastante complicado divorcio cuando él volvió esta última vez. Open Subtitles لقد كان لديهم طلاق ملخبط جدا... حينما عاد هذه المرة.
    Ellos tenían bicicletas, yo no. Escuchamos las sirenas cada vez más fuerte. Open Subtitles كان لديهم دراجات بينما لم يكن لديّ فسمعنا أصوات إنذار عالية
    A pesar de que nuestro pueblo pendía al borde del abismo, Ellos tenían una esperanza... que un héroe se levantaría para cumplir la profecía, Open Subtitles حتى عندما تماسك شعبنا إلى حافة الهاوية كان لديهم أمل واحد ظهور بطل يحقق النبوءة
    Ellos tenían una forma especial de tratar con los pacientes que no cooperaban. Open Subtitles كان لديهم طريقةً خاصة . بالتعامل مع المرضى الغير متعاونين
    Todo aquel dinero del negocio de los bonos y valores pero te querían igual. , Ellos tenían tiempo para ti hasta que mamá los jodió hace 20 años. Open Subtitles كل ذلك المال من تجارة السندات ولكنهم أحبوك على أية حال كان لديهم وقت من أجلك حتى أغضبتهم امك قبل 20 سنة
    Ellos tenían sus propias ideas sobre cómo irritar al enemigo. Open Subtitles فقد كانت لديهم أفكارهم الخاصة بالوصول للعدو
    Tuve la suerte de ser invitado a la casa de una pareja, Kathy y David. Y ellos... tenían un hijo en la escuela pública, llamado Santi. TED لحسن الحظ حصلت على دعوة لمنزل من قبل زوجين يدعا كاثي وديفيد، وكان هناك.. كان لديهما ولد في المدرسة الحكومية بواشنطن، اسمه سانتي.
    Pero las cerraduras no fueron rotas. Ellos tenían la llave. Open Subtitles لكن لم يتم خلع الأقفال لقد كانوا يملكون المفتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more