"emocionada de" - Translation from Spanish to Arabic

    • متحمسة
        
    Los primeros 16 km de la carrera fueron bastante rápidos, ya que estaba tan emocionada de finalmente pasar a la gente con mis tres ruedas frente a sus dos pies. TED أول 16 كم في سباق الركض انقضت بسرعة، فقد كنت متحمسة لأنني أخيراً سبقت البعض بعجلاتي الثلاث أمام زوجيّ أقدامهم.
    Estoy muy emocionada de estar aquí. TED أنا حقاً,حقاً,حقاً متحمسة لوجودي هنا.
    Y yo estaba entusiasmada y emocionada de ayudar a mi madre en esa ceremonia especial. TED كما كنت متحمسة وسعيدة لأنني ساعدت أمي في تلك اللحظة الإحتفالية المميزة
    Estoy tan emocionada de ir al juego. Open Subtitles أنا جداً متحمسة بشأن الذهاب إلى المباراة
    Estoy tan emocionada de regreso a casa. Open Subtitles أنا متحمسة جداً حول أمر العودة إلى الديار
    - Está emocionada de que lo conozcas. - ¿En serio? Open Subtitles فقط كوني لطيفة بالنسبة لها إنها متحمسة لرؤيتنا
    Y ella actuó emocionada de verlo, le preguntó cómo estuvo su viaje. Open Subtitles وكان تبدو متحمسة لرؤيته وتسأله كيف كانت رحلته
    Ella te está esperando, debe estar emocionada de verte. Open Subtitles إنها تنتظرك بالمنزل ، لا بد أنها متحمسة لرؤيتك
    Y es posible que yo esté... enojada, o tensa o emocionada de vez en cuando en los próximos años. Open Subtitles منالمحتملاناكون . غاضبة أو متوترة أو متحمسة من وقت لآخر في السنوات القادمة
    De verdad estoy emocionada de tener un verano completo sin nada que hacer excepto organizar mis cosas. Open Subtitles أنا متحمسة لأني لدي الصيف كاملاً بلا شيء أقوم به , فقط محاولة فهم الأمور
    Estoy tan emocionada de ir a estos shows de moda. Open Subtitles أنا جداً متحمسة للذهاب من أجل عرض الأزياء
    Hmm. ¿Hay algún problema? estaba emocionada de oír hablar sobre un chiquillo que amaba los libros tanto como yo. Open Subtitles هل هناك مشكلة ؟ أتعلم بريك , أول ما أتيت أنت إلى هذه المدرسة , أنا كنت متحمسة لأسمع عن الولد الصغير
    Has sido tan abierta y honesta y tan dulce conmigo, estaba tan emocionada de tener una nueva amiga. Open Subtitles لقد كنتِ منفتحه ولطيفة معي وأنا متحمسة للغايه للحصول على صديقة جديدة
    Estoy muy emocionada de ver cómo funciona. Open Subtitles إنني متحمسة للغاية لمعرفة كيف يعمل
    Estaba tan emocionada de tener algo que era sólo para mí, que era lo mío, porque allá soy cantante, y hoy un Munchkin vomitó, y nadie esperaba que yo lo limpiara, porque allá no soy una mamá. Open Subtitles كنت جداً متحمسة لوجود شيء كان لي فقط، كان لي أنا، لأنني مغنية هناك واليوم تقيئ منتشكن،
    Estaba muy nerviosa acerca de la transferencia, pero... estoy muy emocionada de que ya tenga una amiga. Open Subtitles تعلمين كنت متوترة من الانتقال الى هنا لكن متحمسة ان لدي صديقة
    Y ella actuó emocionada de verlo, le preguntó cómo estuvo su viaje. Open Subtitles وكان تبدو متحمسة لرؤيته وتسأله كيف كانت رحلته
    Sabes, parte de por qué estaba tan emocionada de venir a Nueva York, era porque pensé que podría ser una oportunidad para mí para empezar de nuevo, reinventarme. Open Subtitles أتعلم، جزء من السبب الذي جعلني متحمسة جداً للقدوم إلى نيويورك كان لأنه ظننت أنه قد تكون هناك فرصة
    Eh, yo estoy emocionada de que alguien aún quiera oírme cantar. Open Subtitles أنا متحمسة أن شخصًا ما لا يزال يريد سماعي أغني
    Decía que estoy tan emocionada de correr este 5K, y recuperar mi antiguo activismo... Open Subtitles كنت أقول فقط أنا متحمسة لركض هذه المسافة ... وإستعادة نشاطي السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more