"empezaste a" - Translation from Spanish to Arabic

    • بدأتِ
        
    • بدأت في
        
    • بدأتي
        
    • بدأتى
        
    • بَدأتَ
        
    • بدأت فيها
        
    • بدأتَ
        
    • وبدأتِ
        
    • وبدأتي
        
    • انت بدأت
        
    • بدأت أن
        
    ¡Y ella también lo pensaba hasta que empezaste a influenciarla! Open Subtitles كما ظنت هي ذلك أيضاً حتى بدأتِ تعظّمين من شأنها.
    El día que termino tu pasión por educarme... ..fue una noche que estábamos en cama, en nuestros piyamas rosas... ..y por alguna razón empezaste a dar un discurso,mandoneandome... Open Subtitles اليوم الذي كل مضايقتك لي قد انتهت. وعندما كنا في السرير في أحد الأمسيات، في سريرينا الوردي المشترك. ولبعض الأسباب بدأتِ في كلامٍ يضايقني.
    Por cierto, no quiero sonar desagradable pero, ¿cuándo empezaste a defecar dinero? Open Subtitles بالمناسبة ولا أقصد أن أكون قليل الذوق ولكن منذ متى بدأتِ تلدين نقوداً؟
    En realidad, amigo, estaba durmiendo muy bien... hasta que empezaste a hacer ruido. Open Subtitles في الواقع كنت أحظى بنوم رائع. حتى بدأت في إحداث جلبة.
    Cuando empezaste a restregarte contra mí como una gata en celo. Open Subtitles عندما بدأتي تحتكين بي مثل القطه في الحرارة ؟ ؟
    Por fin empezaste a salir, y te digo que te quedes adentro. Open Subtitles اخيرا بدأتى تخرجين و ها انا اخبركِ بان تبقى بالبيت
    empezaste a ver las cosas diferentes ¿No es cierto? Open Subtitles لكنّه بالتأكيد غيّر حياتي بدأتِ برؤية الأشياء بشكل مختلف، أليس كذلك؟
    Eso es lo que intentaba darte un recuerdo del primer dia en el que empezaste a vivir tu sueño Open Subtitles هذا كل ما كنت احاول ان اعطيكِ ذكرى لأول يوم بدأتِ فيه بتحقيق حلمك
    empezaste a hablar, habla ahora. Open Subtitles أنتِ بدأتِ الحديث, تحدثي الأن.
    empezaste a salir del agujero pero todavía no puedes verlo. Open Subtitles قد بدأتِ بالفعل التسلّق خارج الحفرة لا تستطيعين رؤية ذلك الآن
    empezaste a escribir con un lápiz todo lo que haría falta para iniciarla. Open Subtitles لقد بدأتِ بكتابة كل ما تحتاجينه لإنشاء واحدة بقلم الرصاص
    Luego te saqué del auto, y empezaste a pelear conmigo. Open Subtitles ثمّ سحبتكِ من السّيّارة و بدأتِ تقاومينني
    Presté atención solo cuando empezaste a votar y gritar, y cuando tu voto y tus gritos, la sustancia de eso, comenzaron a amenazarme. TED انتبهت فقط حينما بدأت في التصويت والصراخ، وعندما كان تصويتك وصراخك، حينما كان فحواه، بدأ يشكل تهديداً لي.
    Y te iba a preguntar si querías tener sexo, pero no lo sé, empezaste a hablar y de pronto las ganas se me fueron. Open Subtitles و أنا كنت على وشك أن أسألك إذا أردت ممارسة الجنس، لكنّ لا أعرف، بدأت في التّكلّم و شعرت أن الرغبة تركتني فجأة
    ¡Cuando te enteraste que no me acostaría contigo empezaste a tratarme mal! Open Subtitles بمجرّد أن علمت أني لن أضاجعك بدأت في مضايقتي أريد مضاجعتكِ؟
    ¿Será por el momento que empezaste a desarrollarte? Open Subtitles اذا.هل سيكون هذا حول الوقت الذي بدأتي فيه بالنمو؟
    Porque empezaste a acostarte con el ex-novio de Britta. Open Subtitles لأنك بدأتي بممارسة الجنس مع صديق بريتا السابق
    Pero empezaste a seguirme la corriente al final. Open Subtitles وبعدين بدأتى انتى تمثلى فى الآخر :لما قعدتى تقولى
    Por favor, cariño. ¡Dijimos adiós al romance cuando empezaste a masturbarte en un vasito! Open Subtitles لقد ودعنا الرومانسيةً عندما بَدأتَ الإقلاع عنالخمرإلىكأس فىالإسبوع.
    Desde el momento en que empezaste a urdir esta historia, sabía que tenías la intención de apartarle. Open Subtitles منذ اللحظة التي بدأت فيها تختلق هذه القصة عرفت أنك تخطط لتنحيته جانباً
    empezaste a trabajarme arriba de los pupitres del colegio, profesor, y ahora pagarás. Open Subtitles لقد بدأتَ العبث على طاولات الثانوية, وعليك الآن أن تعوض ذلك
    Verás, Connie, tú eres popular porque te desarrollaste temprano y empezaste a masturbar chicos cuando tenías 12. Open Subtitles كوني .. أنتِ لديكي شعبية فقط لأنك تطورتي مبكراً وبدأتِ بإعطاء الجنس اليدوي عندما كنتِ في سن الثانية عشر
    Significa que cuando cumpliste 15, dejaste de ser mi niña y empezaste a ser mi hija. Open Subtitles ‫هذا يعني أنه عند كنتِ 15 ‫توقفتي عن كونك طفلتي ‫وبدأتي تصيرين ابنتي
    empezaste a trabajar para mí, antes de empezar a hacerlo. Open Subtitles انت بدأت العمل لدي, قبل ان تبدئي العمل لدي.
    ¿Recuerdas cuándo empezaste a estar ocupada y olvidaste comer? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنت تصبحين مشغولة للغاية أنك بدأت أن تنسي تناول الطعام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more