"empiezo a pensar" - Translation from Spanish to Arabic

    • بدأت أعتقد
        
    • بدأت أفكر
        
    • بدأت اعتقد
        
    • بدأت افكر
        
    • بدأت أشعر
        
    • بدأت أظن
        
    • بدأت بالتفكير
        
    • بدأتُ أعتقد
        
    • لقد بدأت في الإعتقاد
        
    • بدأت أشك
        
    • بدأت اظن
        
    • بدأت التفكير
        
    • بدأتُ أشعر
        
    • بدأتُ أفكّر
        
    • بدات بالتفكير
        
    Empiezo a pensar que algunos clientes no valen los seis metros de frío. Open Subtitles بدأت أعتقد أن بعض الزبائن لا يستحقون العشرين قدماً في البرد
    Porque Empiezo a pensar que haces una gran inversión en sentirte siempre desgraciado. Open Subtitles 'لأني بدأت أعتقد أنك حصلت على استثماء كبير. تشعر بالسوء دائما.
    Empiezo a pensar que la langosta no es lo adecuado. Open Subtitles بدأت أفكر بأن سرطان البحر لربما ليس هو الخيار الأمثل
    Empiezo a pensar que tal vez debería estar con alguien de mi edad. Open Subtitles لقد بدأت أفكر أنه... ربما يجب أن أضاجع واحدة في سني
    Empiezo a pensar que le debo una disculpa. Open Subtitles بدأت اعتقد بأنّني أَدِينُ لك بالإعتذارَ.
    Empiezo a pensar que si de verdad me quisiera, ya me habría contestado. Open Subtitles بدأت افكر في انها لو كانت تحبني فعلاً لعرفتُ ذلك الآن
    Empiezo a pensar que nunca volaré del modo en que voy. Open Subtitles بدأت أشعر بالقلق أنني لن أطير بهذه الطريقة
    - ¿La evidencia indicó algo? Empiezo a pensar que le dispararon con dos armas diferentes. Open Subtitles بدأت أظن أنّها قُتِلَت بواسطة سلاحين مختلفين
    Empiezo a pensar que le sobra el tiempo. doctor. Open Subtitles بدأت أعتقد أن لديك القليل من الوقت , ايها الطبيب
    Empiezo a pensar que ésa es mi maldición que por eso todas mis relaciones terminan mal. Open Subtitles بدأت أعتقد أنها لعنتي والسبب وراء إنتهاء كل علاقاتي بشكل سيئ
    - Empiezo a pensar que todo mi planteamiento está mal, debe haber algo en alguna parte pero no generalmente donde lo buscamos. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد بلدي النهج كله غير صحيح , ان هناك تصميما في مكان ما هناك ولكن ليس فيها عادة نبحث عن ذلك
    Empiezo a pensar que hay sólo un demonio responsable de esto. Open Subtitles أنا بدأت أفكر ان هناك مشعوذ واحد قديكونمسؤولاًعنهذا.
    Me han partido el corazón tantas veces que Empiezo a pensar que tengo que vivir sin amor. Open Subtitles ، لقد حُطّم قلبي عدة مرات من الحب . حتى بدأت أفكر أنه من المفترض أن أعيش حياتي بدونه
    Lo sé, lo sé, y es lo que dijo el anciano, pero Empiezo a pensar que le estoy obligando intentando fingir que todo es maravilloso. Open Subtitles .. أعلم ، أعلم ، و هذا ما قاله الكبار لكن أنا فقط بدأت أفكر أنني أجبره بهذا أحاول أن أتصرف كأن . كل شيء فقط بخير
    Empiezo a pensar que mi padre tuvo a su guardaespaldas dándonos pistas falsas. Open Subtitles لكنها توفيت قبل 50 سنة في مستشفى عقلي انا بدأت اعتقد ان والدي جعل حارسة الشخصي يخبرنا معلومات خاطئة
    ahora Empiezo a pensar que de algún modo... teniendo en cuenta el karma. Open Subtitles لكن بعدها بدأت افكر انها بطريقة ما غلتطى
    ¿Teníais una chuleta diferente? Empiezo a pensar que estoy fuera de la mafia asiática. Open Subtitles هل حصلتم على ورقة غش مختلفة؟ بدأت أشعر أنني منبوذة من المافيا الآسيوية
    No lo sé, Empiezo a pensar que nuestro superordenador no es tan súper. Open Subtitles لا أدري، بدأت أظن حاسوبنا الخارق ليس خارقًا بالدرجة المرجوّة.
    Sabes, Empiezo a pensar que la ironía está muy sobrevalorada. Open Subtitles تعلم، بدأت بالتفكير فى ان تلك السخريةِ متمادى فى تقيمها
    Empiezo a pensar que el poder del Último Poder consiste en volvernos locas. Open Subtitles أنا بدأتُ أعتقد أن قوة القوة المطلقة ستقودنا إلى الجنون
    - Nadie tiene tanta suerte. - Empiezo a pensar que haces trampas. Open Subtitles لقد أفلستنا , لا أحد بذلك الحظ نعم , لقد بدأت في الإعتقاد بأنك تغش
    Empiezo a pensar que esta no fue simplemente una invitación amigable de un viejo colega, ¿no? Open Subtitles لقد بدأت أشك أن هذه لم تكن مجرد دعوة ودية من صديق قديم
    Empiezo a pensar que deberíamos seguir con la idea de House. Open Subtitles بدأت اظن انه يجب ان ننفذ فكرة هاوس
    Y esto es lo que Empiezo a pensar, que quizás no quieres entender. Open Subtitles ،و ما بدأت التفكير فيه هو أنك ربما تحاول ألا تفهم
    Empiezo a pensar que estamos gafados con los rinocerontes. Open Subtitles بدأتُ أشعر بأن النحس يلازمنا عندما نحاول اصطياد الكركدن.
    Empiezo a pensar que estabas en el loquero por una razón. Open Subtitles بدأتُ أفكّر أنّكِ دخلتِ مصحّاً عقليّاً لسببٍ مقنع
    Empiezo a pensar que la cordura está sobrevalorada. Open Subtitles بدات بالتفكير انك عاقل زيادة عن الحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more