empiezo a sentirme como la Madre Superiora, diciéndole a todos qué hacer. | Open Subtitles | بدأت أشعر وكأنّني الأم العُليا، أُملي على الجميع ما سيفعلون. |
Bueno, incluso a pesar de mí mismo... empiezo a sentirme así de cierta forma. | Open Subtitles | ..بالرغم من نفسي حتى بدأت أشعر كأني واحد جديد |
En realidad, creo que empiezo a sentirme un poco Zen por todo esto. | Open Subtitles | بالحقيقة بدأت أشعر كالبوذية حول هذه الأشياء |
Bueno, incluso a pesar de mí mismo empiezo a sentirme así de cierta forma. | Open Subtitles | ..بالرغم من نفسي حتى بدأت أشعر كأني واحد جديد |
empiezo a sentirme incomodo sobre la campaña. | Open Subtitles | بدأت بالشعور بعدم الارتياح حول هذه الحملة |
Para ser honesta empiezo a sentirme solitaria al estar acá en medio de la nada. | Open Subtitles | بأمانة بدأت أشعر بالوحدة على طول الطريق إلى هنا في منتصف العدم |
Hablando con amigos sobre Literatura del año pasado y nuestros viajes empiezo a sentirme mejor. | Open Subtitles | التحدث للاصدقاء بالانكليزية عن السنة الماضية و رحلنا بدأت أشعر أفضل |
Mira, tengo otras pistas pero... empiezo a sentirme culpable por tomar tu dinero. | Open Subtitles | انظري لدي بعض الوسائل الأخرى ولكن ولكن بدأت أشعر بالذنب لأخذي مالكِ |
empiezo a sentirme como un estereotipo en el asiento trasero de una patrulla. | Open Subtitles | بدأت أشعر بأنني صورة نمطية يتجول في خلف سيارة للشرطة مصاب بالجنون |
No quiero sonar como un loco, pero empiezo a sentirme un poco como si estuviera en una burbuja. | Open Subtitles | ,لا أريد أن أبدو كالمختل ولكني بدأت أشعر و كأنني في فقاعة نوعا ما |
Vivo cada día como si fuera el último y empiezo a sentirme cansado. | Open Subtitles | أعيش كل يوم و كأنه الأخير و بدأت أشعر بالتعب |
empiezo a sentirme más como una vieja taza. | Open Subtitles | لقد بدأت أشعر بكوني كوباً قديماً أكثر من ذلك. |
Sabe, tengo que ser sincero, empiezo a sentirme un poco acosado. | Open Subtitles | أريد أكون صريحاً أنا بدأت أشعر بأنه تتم مضايقتي هنا |
empiezo a sentirme un cómplice. Busca otra iglesia. | Open Subtitles | لقد بدأت أشعر وكأنني شريكك جد كنيسة جديدة |
No tengo ninguna razón para emprender ese tipo de actos... para envenenar mi propio pozo... justo cuando empiezo a sentirme como en casa, por fin... echando raíces con mi prometida. | Open Subtitles | أنا لا أفكر بالقيام بهذه الأمور .. حتى لا أفسد سعادتي .. بعدما بدأت أشعر بأنّني عدت لوطني أخيراً .. |
Porque empiezo a sentirme como un ginecólogo. | Open Subtitles | لأني بدأت أشعر أني طبيب نسائي |
Si el silencio es tu forma de romper conmigo, empiezo a sentirme como... | Open Subtitles | إذا كان الصمت سبيلك في الإنفصال عني - - فقد بدأت أشعر وكأني |
empiezo a sentirme mejor ahora que por fin estoy seco. | Open Subtitles | بدأت أشعر بتحسن الان بعد ان بدأت اجف |
empiezo a sentirme mal sobre esto. | Open Subtitles | بدأت أشعر بالسوء حيال هذا |
empiezo a sentirme mal sobre esto. | Open Subtitles | بدأت أشعر بالسوء حيال هذا |
La verdad, es que empiezo a sentirme mejor. | Open Subtitles | في الحقيقة , بدأت بالشعور بتحسن أفضل |